Читаем И весь ее джаз… полностью

— На самом деле, пираты на нем плавали, — спокойно сказал Михалыч.

— Это как? — не поняла Мария.

— В общем, есть еще одна закавыка. Типа Гарри Поттер и тайная комната.

— Ничего не понимаю, — честно призналась хозяйка судна.

— Я пока тоже, — сказал Михалыч и, взяв Марию за руку, повел ее по узкому трапу вниз.

Там, ближе к корме, остановился то ли у двери, то ли у высокого прямоугольного люка. Скорее все-таки люка, поскольку никаких ручек снаружи не было.

— И что внутри? — спросила Мария. Новые ребусы ее никак не развлекали.

— Не знаю, — ответил капитан. — Лишь имею нехорошие предчувствия.

— Ну, что еще? — вздохнула Ежкова.

— Я же тебе говорил, пароходом владела братва. Потом ее замели, компания их лопнула. Судно конфисковали. Далее тебе известно: пятьсот штук в кассу, два с половиной лимона — в лапу.

— Но с документами же порядок? — заволновалась судовладелица.

— Полный, — успокоил капитан. — Непорядок там, внутри. Послушай.

Мария прислушалась.

Явно работал какой-то механизм.

— Это холодильник, — сказал Ведерников. — Я дырочку нашел и термопару туда совал. Когда мы теплоход принимали, он тоже работал — с берега шла линия. Отключать, видать, боялись, я его на внутреннее питание перевел. Полтора киловатта, между прочим, жрет.

— Дядь Саш, а не проще открыть люк да посмотреть?

— Проще. Но он заварен. — Михалыч показал на два аккуратных шовчика в пару сантиметров каждый.

— И это тебя остановило? Почему ты не вскрыл эту железку?

— Потому что ты — хозяйка. Все, что здесь есть, принадлежит тебе. Да и не хотелось на чужой территории под чужими глазами во что-то встревать. Теперь вот — довез.

— Спасибо, — поблагодарила Ежкова. — Ну и что там может быть? — Даже реалистично мыслящую Марию начало разбирать любопытство.

— Черт его знает, — пожал плечами Михалыч. — Может, труп. Может, человечьи органы на трансплантацию. Бандиты же.

— А что еще может? — Мария не очень хотела верить в версию плавучего морга.

— Может, осетрина браконьерская, — после многозначительной паузы наконец сказал Ведерников. — Друг другу не доверяли, поэтому заварили дверцу. И вообще — они здорово усилили теплоход. Я ж говорю — корпус идеальный. Он явно выходил в Каспий. А там — самое милое дело с лодки забрать рыбу. Или оружие. Из Дагестана.

— Оружие не требует охлаждения, — деловито сказала девушка. — Так что или расчлененка, что маловероятно, или жратва. Дай бог, чтоб второе — в кризис все сгодится, что можно съесть. Открывай скорей.

У Ведерникова все уже было приготовлено: и удлинитель, и «болгарка» с новым абразивным кругом.

Минута — оба шва срезаны.

Михалыч распахнул дверцу и посветил мощным фонарем.

Пахнуло холодом, но, к счастью, не могильным. И не слишком сильным — большой внутренний термометр показывал ровно ноль градусов по Цельсию.

А в свете луча на металлических полках стояли разнокалиберные стеклянные банки вместимостью от ста граммов до килограмма.

Ни одной пустой.

Все по крышку забиты черной икрой.

Мария взяла маленькую баночку, стала разглядывать этикетку.

— Производителя можешь не смотреть, это туфта. Икра стопроцентно левая, — сказал Михалыч, взяв для изучения банку побольше. — И отличного качества, — добавил он через минуту. — Даже я такую редко видел.

— С чего ты так решил, дядь Саш? — спросила внезапно осчастливленная Мария.

— Браконьеры рыбку поймают, ястык[1] рассекут и тут же, на берегу, в ведре солят. От четырех до десяти процентов, чтоб не протухла. Вместе с пленками, водами и всем содержимым ястыка. А эта — с завода подпольного. Видишь — два с половиной процента соли. Так называемый malossol. Слово даже во французский язык вошло.

— Так мало ли что можно на «левой» этикетке написать?

— Икра отсортирована и промыта. Вон, икринка к икринке. И разделяются легко, — покачал он банку. — Такое только на подпольном заводике можно сделать. Или с официального украсть.

Потом, отойдя на шаг, еще раз пристально осмотрел находку целиком.

— Здесь около двухсот кило, — наконец оценил объем Ведерников.

— Нам столько не съесть, — искренне сказала Ежкова. — Слушай, а сколько это стоит?

— Минимум миллиона четыре, если приличным оптом.

— Четыре!!! — Машка аж присела от услышанного. — Миллиона!!!

— Если в розницу — то больше. От двадцати пяти до сорока тысяч за кило. А качество наверняка отменное, уж я этого навидался за свой век.

— Четыре миллиона!!! — никак не могла прийти в себя Ежкова. — Четыре! И на реконструкцию, и на шубы.

— И на могилу, не про нас будь сказано, — суеверно сплюнул Михалыч.

— Почему? — не врубилась Мария.

— Потому что взято у бандитов, — просто объяснил Ведерников. — Их же не убили. И наверняка не всех посадили. Рано или поздно найдут концы. Да и как ты ее продавать будешь? Объявление дашь? Сама сядешь.

— Михалыч, ты — чудо! — Перестав от привалившего счастья что-либо воспринимать разумно, Машка обняла маленького Ведерникова за плечи и чмокнула его в лысину, благо рост — модельные метр семьдесят восемь — позволял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мужской взгляд

И весь ее джаз…
И весь ее джаз…

Джаз — это прежде всего импровизация, и в этом смысле жизнь похожа на джаз: каждое утро, открывая глаза, не знаешь, куда приведет тебя сегодняшний день, с какими людьми придется встретиться, какие дела переделать, какие проблемы решить. В день, когда началась эта история, ни один из ее участников не предполагал, что ему предстоит, как круто всё изменится. Маша, подающая надежды джазовая певица, стала в этот день судовладелицей — купила старый теплоходик, который мечтала превратить в музыкальный клуб. К ее удивлению, в теплоходике оказался секретный люк. Открывая его, Мария и не подозревала, в какую историю попала… Впрочем, это будет увлекательная история! Законы жанра никто не отменял: когда молодая привлекательная женщина оказывается в опасности, обязательно появляется рыцарь, который ее спасает…

Иосиф Абрамович Гольман , Иосиф Гольман

Остросюжетные любовные романы / Романы
Игры для мужчин среднего возраста
Игры для мужчин среднего возраста

Мужчины – сущие дети, это вам подтвердит каждая женщина. И ни один мужчина, даже если он серьезный бизнесмен и почтенный отец семейства, не откажется от авантюры. Автопробег «Москва – Владивосток», организованный неутомимым главой рекламного агентства «Беор» Ефимом Береславским, иначе как авантюрой назвать было нельзя.Впрочем, на старте никто, включая Ефима, не подозревал, что впереди их ждут не только кайф от преодоления препятствий, незабываемые встречи, но и нешуточные опасности. Впрочем, знай они обо всем заранее, вряд ли отказались бы от задуманного – мужчины любят совершать героические поступки и с удовольствием рассказывают о них женщинам.Женщины любят героев – это вам подтвердит каждый мужчина.

Иосиф Абрамович Гольман

Современные любовные романы / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература