34
См.:35
Correspondance. VII (janvier 1763 – mars 1765). Paris, 1981. P. 778).
36
37
38
Цит. no:39
См. аннотированную библиографию изданий поэмы: Ibid. P. 97–122.40
Ibid. P. 104–105 (№ 29).41
Цит. no:42
Collection des chroniques nationales francaises, 'ecrites en langue vulgaire du treizi`eme au seizi`eme si`ecle, avec notes et 'eclaircissements, par J.A. Buchon. T. 34: Chroniques d’Enguerrand de Monstrelet, nouvelle 'edition… T. IX: La chronique et proc`es de la Pucelle d’Orl'eans, d’apr`es un manuscrit in'edit de la Biblioth`eque d Orl'eans. Paris, 1827. P. 378–390; см.:43
Туррен упоминается в статье о Жанне д’Арк из биографического словаря «La Biographie universelle», процитированной в предисловии Бюшона к сборнику «Хроника и процесс Орлеанской Девы»; см.: Ibid. P. X. Туда Жанна отправилась из родных мест на встречу с дофином, проделав путь в 150 лье (около боо км).44
Les OEuvres compl`etes de Voltaire / Publi'e par T. Besterman et al. T. 2: La Henriade. Oxford, 1998. P. 525. У Вольтера Жанну славит святой Людовик, показывающий королю Генриху IV прошлых и будущих героев Франции на небесах. Эти стихи иронически перифразированы во второй песни «Орлеанской девственницы», где святой Дени говорит о Жанне дофину Карлу: «Suivez du moins cette auguste amazone, / C’est votre appui, c’est le soutien du tr^one» (Les OEuvres completes de Voltaire… T.7: La Pucelle d’Orl'eans. P. 293).45
См., например, в письмах за 1767 год:46
47
Подобный прием использовал Мериме, давший своей знаменитой мистификации саморазоблачающее заглавие «Гузла», которое представляло собой анаграмму фамилии мнимого автора его предыдущей книги «Театр Клары Газуль». Анаграмму сразу же расшифровал Гете, не поверивший, в отличие от Пушкина, в аутентичность «иллирийских песен» (см.: