Читаем I will never leave you (СИ) полностью

— О, обязательно. Нам без этого теперь никуда, — продолжаю я.

— Кхм, кхм! — на кухню заходит Тревор — новый охранник.

Уж не знаю, куда подевался Уилл, но тот мне определенно нравился больше. Уилл был молодым и очень добрым. Это видно по его глазам. А этот…

Тревор не внушал мне доверия. Ему лет 35-40, а взгляд такой… хищный, совсем не добрый. Он пугает меня. Поэтому, когда Тед дома, я всегда стараюсь быть недалеко. На всякий случай.

— Прошу прощения, мистер Грей, — грубым, почти злым голосом проговорил мужчина, метнув свой злобный взгляд на меня. — Сюда поднимается ваша мать.

— Спасибо, — коротко бросил Грей.

Как только охранник исчез из виду, я в панике посмотрела на Теда. Он, к моему удивлению, спокоен как удав.

— Ты по этому встал?

— Ага, — он кивает и делает глоток из моей чашки с кофе.

— Что-то произошло?

— Произошло, — подтверждает он.

И отворачивается. Просто, блять, отворачивается. Ну и что дальше?!

Поставив мою чашку на место, он обернулся на стук приближающихся шагов. Я тоже повернула голову.

В проходе между кухней и гостиной замерла женщина. Каштановые волосы и ярко-голубые глаза. Миссис Грей оглядывала нас. Особенно, она заострила взгляд на мне.

— Мама, — поздоровался Тед, целуя ее в щеку.

— Здравствуйте, миссис Грей, — поздоровалась я, спрыгивая с барного стула и так же делая шаг сторону матери своего парня.

— Кэти, — весело и даже слегка удивленно воскликнула она. На ее лице отобразилось смятение, но всего-то на несколько секунд, после чего ее губы расплылись в радостной улыбке. — Представить себе не можешь, как я рада тебя видеть.

Женщина тепло, даже как-то по матерински, обняла меня, затем отстранилась, продолжая сжимать мою руку. Я смотрела на нее сверху вниз, потому что была выше на пол головы, и всматривалась в ее глаза. Такие красивые. Невероятный оттенок ясного неба придавал им… загадочности. Теперь я точно знаю, от кого Теду достались такие глаза. Не менее потрясающие.

— И так, — прерывает наш зрительный контакт Грей, усаживаясь на барный стул. Я оборачиваюсь на него и вижу ядовитую ухмылку на его губах. Гад! Больше мне нечего сказать. — Что случилось на этот раз?

— На этот раз? — удивилась миссис Грей, садясь на стул напротив сына.

Пронзительный взгляд серо-голубых глаз устремился в мою сторону. Я не знала что мне сделать? Сесть тут, предложить кофе, а может просто уйти? Боже, ну почему каждый мой день, с тех пор, как стала жить в этой квартире, начинается с вопросов? Слава Богу, у меня есть Тед. Одним взглядом он указал на стул рядом с собой. В любой другой ситуации я бы закатила глаза и сделала все по своему, но сейчас я ему очень благодарна.

Сделав несколько шагов, я послушно забралась на стул, рядом с парнем. В ту же секунду его теплая рука легла на мое колено.

— Да. Ты никогда не появляешься так рано, тем более, в этой квартире, когда все хорошо. Так что произошло?

Женщина выдохнула, закрыла глаза, потирая переносицу и произнесла:

— Весь в отца, — она сказала это таким тоном, что я просто не смогла сдержать улыбки. До чего же это мило. — Сестра твоя произошла.

— А, ну про это я же знаю. Ты чутка припозднилась, мам. Лет этак… на 19, — задумчиво произнес он, явно издеваясь над собственной матерью.

За это я ткнула его локтем в бок. Тед наигранно зашипел это боли, прикладывая ладонь к месту удара.

— Спасибо, милая, — уже с улыбкой произнесла женщина, наблюдая за реакцией сына.

— Спасибо?! — воскликнул парень. — Она ударила меня!

Как маленький, ей Богу.

— Зато не будешь язвить.

— Ну так что там с моей сестрой? — успокоившись, поинтересовался он.

— Ты ведь знаешь, что.

Ну вот! Молодец, Фиби. Просто, 5 баллов. Двоих за один вечер. И 3-х за целый день. Просто шик. Я восторге! (И далее вниз течет река сарказма!)

— Вы с отцом против?

— А как ты считаешь?! — съязвила женщина. — Конечно, мы против!

4-х…

— Но тут уж ничего не сделать… — вздохнула она.

— Так просто? — удивился Тед.

— Конечно просто. Она наша дочь. А еще она счастлива.

Фантастика… Нет, ну правда. Как родители могут оставаться такими спокойными, так быстро примириться с новостью, что их 19-ти летняя дочь беременна от человека, который старше ее на 10 лет?

— Ладно, я понял. Хорошо, — быстро проговорил Тед. — Ты поэтому пришла?

Ну засранец. Кто так отвечает? Хотя… мне кажется, он злится. Не показывает этого матери, но я чувствую. Он с такой силой сжимает мое колено, что буквально минут через 5 оно просто расплющится. Я предпринимаю несколько попыток ослабить его хватку, но это бесполезно. Грей лишь сильнее сжимает пальцы.

— Нет. Я просто… хотела напомнить про прием бабушки и дедушки.

Услышав эту фразу, парень мигом успокаивается. Разжимает свои пальцы. Что это такое?

— Я помню про него, не волнуйся. Мы придем, — заверяет он.

Мы?!

— Вот и ладно, — миссис Грей улыбается своему сыну. — Ну тогда я пойду, — протараторила она, поднимаясь.

— Я провожу, — Тед тоже встал.

Я же попрощалась с его мамой, но осталась на кухне. Что это только что было? О каком приеме они говорили? С кем он туда идет? И почему он так злилися, когда его мама заговорила о беременности Фиби?

Бред какой-то!

Перейти на страницу:

Похожие книги