Читаем И замок в придачу... Принять и не отдать полностью

— Приветствую в Эквойре, Ваше величество! — произнесла, стоило монарху приблизиться. Естественно, ни о каких реверансах речи не шло. Я их не умею делать. Не знаю, как это смотрелось со стороны, может, как неуважение, но тут уж ничего не поделаешь. Чем позориться, так лучше уж никак.

— Даже так? — удивился мужчина, разглядывая меня так, словно не верил, что перед ним та самая толстая корова, которую он видел на свадьбе. — Смотрю, ты тут неплохо устроилась, — выдало величество с легким презрением. — Но пришла пора вернуть то, что тебе не принадлежит.

— О, как! А с чего вы взяли, что не принадлежит? Условия магического договора я выполнила, мое геранство не только процветает, но и скоро станет самым богатейшим местом в мире. И отнять его у меня никто не сможет. Даже если кто-то попытается захватить силой, получит массу проблем, — я говорила с улыбкой, даже добродушный тон использовала, но это не перестало быть угрозой. И правитель прекрасно осознал мои слова. Они ему совершенно не понравились.

— А не слишком ли ты смелой стала? Ты знаешь, что за неповиновение я имею полное право тебя казнить на месте? — как бы ни старался Император казаться спокойным, но его выдавали некрасивые красные пятна на лице.

— Неповиновение — в вашем понимании — это отказ делиться своей собственностью в вашу пользу? — даже сподобилась на кокетливый взгляд. Но кто бы знал, насколько мне были противны все эти ужимки.

— Что значит — делиться собственностью? Здесь все мое, как и Империя тоже моя. Будь на то мое желание…

— Эквойр — сам свой, — нагло перебила выскочку, по нелепой случайности названного правителем. — Мое геранство полностью автономно, оно никому не подчиняется, кроме меня, в состав Империи не входит. Прошу учесть этот факт, если надумаете и дальше вести себя подобным образом. В подтверждение своих слов я могу предоставить свиток, если надо.

Я говорила жестко, властно, выказывая свое неприятие к нежданному гостю. Меня даже не смущал тот факт, что он правитель целой Империи. И мои слова ожидаемо не понравились монарху. Он сделал едва уловимый жест рукой и ко мне направились трое из его воинов. Но тут вперед вышел Дрэх. Глаза мужчины полыхали от ярости.

— Назад! — жесткий приказ воинам. И те машинально щагнули обратно, но тут же остановились. Переводили взгляд с одного брата на другого. — Ну, здравствуй, Гетрир! Смотрю, власть тебе в голову ударила? Так я быстро помогу справиться с этой проблемой. Учитывая тот факт, что моя магия снова под контролем, к тому же увеличилась в несколько раз, я имею полное право занять причитающееся мне по праву место.

Гетрира затрясло. Он несколько раз открывал и закрывал рот, но возразить не смог. Что-то ему мешало нагрубить или высказать все, что он думает о словах Дрэха. Остальные ждали. Вон, даже Гамаэль опустил глаза долу и не смел поднимать, пока идут разборки между братьями.

— Ты сейчас же разворачиваешь карету и едешь в Искорш. Насколько я знаю, для тебя там уже приготовили комнаты. Если тебе нужен источник, обращаешься, как и все смертные, к хозяйке с просьбой посетить уникальное место. И да, не факт, что тебе дадут туда доступ. Источник имеет свое мнение, кому оказывать поддержку, а кого послать далеко и надолго. Он самостоятельная личность. И от иль Хаясы тут ничего не зависит. Она может только попросить, но дух сам смотрит, кто чего стоит, — пояснил Дрэх.

И словно в подтверждение его слов перед нами возник уже знакомый полупрозрачный парнишка. На лице хмурая печать. Облетев карету, коснувшись практически каждого, он несколько раз покружил вокруг Императора. Скривился.

— Этого гоните взашей. Душа черная и гнилая. Ему уже ничего не поможет. А я и пытаться не стану. Не хватало мне еще загадить свою ауру этой дрянью, — озвучил свое мнение дух.

— Ты как с Императором разговариваешь? — возмутился Гамаэль. Дух тут же перевел взгляд на него, завис напротив лица мужа и всмотрелся в его глаза. Потом выругался.

— И этот ему под стать, но до гнили еще не дошло. Спасти можно, но мне совершенно не хочется. Не стоит он моих затраченных минут.

— Вообще-то я здесь хозяин, и не тебе решать, что делать со мной в моем же геранстве, — мгновенно отреагировал с негативом супружник. А дух расхохотался. Ткнул в мужа пальцем и наставительно поведал:

— Ты — идиот, а не хозяин. Твоего здесь ничего нет. А если считаешь, что принадлежащее жене становится твоим автоматически, то спешу разуверить: это не так. По документам и замок, и все геранство теперь принадлежит иль Хаясе. Хомовухи, источники и все рабочие подчиняются только ей. Тебя никто даже слушать не станет. Хочешь проверить? — и глаза засияли от азарта, словно он ждал чего-то.

<p>Глава 5.2</p>

Судя по предвкушению и хитрому выражению лица, Гамаэля явно ожидало нечто неприятное, и призраку очень хотелось преподать урок зарвавшемуся аристократу. Но тот понял, что его возмущения и приказы могут неприятно сказаться на нем самом, к тому же он уже попытался наехать на Аглаю и прекрасно запомнил, что было. Потому мотнул головой и выдал:

— Не хочу. Поверю тебе на слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы