Читаем И жили долго и счастливо полностью

— Расскажи это кому-нибудь другому, — парировала Джо. Она посмотрела на часы, чтобы скрыть страх, поднявшийся в ее груди. Запах масляной краски — слишком яркое напоминание об их последнем дне с Чейзом. — У меня проблемы с семнадцатой главой. Если я сейчас вернусь домой, у меня будет достаточно времени, чтобы закончить ее и завтра начать следующую.

— Предлоги, аргументы. Чейз назвал бы все это чушью.

Теперь страх вытеснила злость.

— Чейз потерял право голоса в тот день, когда я покинула «Тауэр-Си». Так что не утруждай себя, догадываясь, что бы он сказал, Джордж. Мне это не нравится, и это не заставит меня зайти на выставку.

— Сделай это для себя. — Джордж выхватил ее из потока посетителей, многие из которых здоровались с ним и с любопытством поглядывали на нее.

Джо отчаянно хотелось вырваться и убежать, но она была слишком зла, чтобы закатывать сцену.

Впрочем, Джордж бы все равно этого не позволил. Он обнял ее за талию, прижал к себе и ни на минуту не ослабил хватку.

— Я могу просто посмотреть подписи, — буркнула Джо, сжав зубы, мучительно понимая, что он заставит ее сделать то, чего она так хотела избежать. — Джордж Баррет, самый известный издатель в Нью-Йорке, прогуливался в обнимку с неизвестной женщиной по одной из центральных улиц. Что скажет мамочка, когда общественное мнение свяжет твою жизнь с такой неподходящей парой? — Она не успела договорить, когда прожектор осветил их лица.

Грубо выругавшись, Джордж втащил ее в галерею за стойку портье, где бы им никто не мешал говорить и никто бы их не видел.

— Моя мама совсем не какое-то чудовище, как любят описывать ее газетчики. Она просто очень волевая и уверенная в себе женщина.

— Тебе не нравится, что я упомянула о ней в такой неподходящей ситуации?

Щеки Джорджа яростно запылали, а губы искривила натянутая улыбка.

— Замолчи, Джо. Я должен был бы прийти в бешенство после таких слов, но твои ум и находчивость в очередной раз доказывают, какой я дальновидный бизнесмен.

Джо скептически подняла бровь.

— Ведь именно я увидел твой потенциал намного раньше всех остальных. — Он немного подождал и продолжил, когда она улыбнулась: — А то, что меня держит под руку такая красивая женщина, вряд ли повредит моей репутации. Скорее наоборот. Кроме того, ты в безопасности.

— Это ты так считаешь, — парировала Джо, но злость уже прошла. Впрочем, вряд ли можно было сказать то же самое о раздражении, вызванном пониманием того, что ею манипулируют. Она запустила руку под его плащ и толкнула его в живот.

— Черт возьми, Джо…

— Ты руководишь моей карьерой, а не моей личной жизнью, Джордж.

— Прекрасно!

— В следующий раз просто скажи мне, чтобы я перестала себя жалеть.

— Просто перестань себя жалеть, — прошипел Джордж, потирая живот.

— Я уже перестала это делать. Я ведь все-таки дала себя сюда привести.

— Ладно, ладно. Извини, пожалуйста. Господи, Джо, тебе не только удалось пробудить во мне чувство вины, чего не может сделать даже моя мама, у тебя еще и железная хватка.

Джо рассмеялась, взяла его за руку и, пройдя мимо стойки портье, вошла в центральный зал галереи. Несколько глубоких вдохов и надежная дружеская рука облегчили эти мучительные шаги. Ее охватила легкая сосущая тоска, которая, впрочем, была несравнима с ожидаемой болью.

— Первый художник — это…

— Прекрасно. — Она отпустила руку Джорджа и сделала шаг вперед, словно поддаваясь магии абстрактного рисунка на первом холсте. Она признавала традиционное искусство, но эти картины привлекли ее внимание.

Первая, выполненная в жгуче-красных и ярко-желтых тонах, ассоциировалась с войной. Два ядовитых цвета яростно боролись друг с другом, попеременно одерживая победу и снова терпя поражение, а потом сливались в один мягкий, спокойный, мирный оранжевый цвет.

На следующей картине глубокий зеленый цвет смешивался с холодным черно-синим, который рассекали кометы ярко-белого. Из верхнего угла водопадом уходили белые лучи, смягчая жесткость красок, как зимой лунный свет пробивается сквозь ветви хвойных деревьев. И эта картина говорила Джо о мире.

— Я бы хотела познакомиться с этим художником, — проговорила она. — Я хочу купить вот эту картину. — Джо указала на второе полотно. — Она напоминает мне Висконсин. Мой дом.

— Художницы нет сегодня, — небрежно ответил Джордж, — но я пару раз с ней встречался и, конечно же, знаком с хозяином выставки. Может быть, они сделают тебе скидку — вряд ли ты сможешь заплатить полную стоимость.

Джо проигнорировала количество нулей на ценнике, который показал ей Джордж, и, повернувшись, внимательно посмотрела па него. Джорджу не удалось скрыть самодовольную улыбку.

— Еще одна твоя протеже? — Что-то вспыхнуло в ее глазах. — Или она что-то большее, чем просто молодая талантливая художница?

Высокий темноволосый мужчина подошел к картине, пробормотав извинения, и повесил на картину табличку «продано». Это избавило Джорджа от необходимости отвечать, а Джо жутко расстроилась.

— Вот черт, я так хотела купить эту картину.

Перейти на страницу:

Все книги серии История любви

Похожие книги

Восточная сказка
Восточная сказка

- Верни мне жену! – кричит Айрат, прорываясь сквозь заслоны охраны. – Амина принадлежит мне! Она моя!- Ты его знаешь? -поворачивается ко мне вполоборота муж.- Нет, - мотаю я головой. И тут же задыхаюсь, встретившись с яростным взглядом Айрата.- Гадина! – ощерившись, рыкает он. – Я нашел тебя! Теперь не отвертишься!- Закрой рот, - не выдерживает муж и, спрыгнув с платформы, бросается к моему обидчику. Замахивается, раскачивая руку, и наносит короткий удар в челюсть. Любого другого такой хук свалил бы на землю, но Айрату удается удержаться на ногах.- Верни мне Амину! – рычит, не скрывая звериную сущность.- Мою жену зовут Алина, придурок. Ты обознался!

Виктория Борисовна Волкова , Наташа Окли , Татьяна Рябинина , Фед Кович

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Романы