Читаем И жизнь, и смерть полностью

Он схватил стоявшее неподалеку гарпунное ружье и грозно прицелился в дверь. Машенька засмеялась. Ободренный Ахмед яростно ворочал глазами, делая вид, что отбивает атаку таинственных налетчиков.

В это время раздался громкий стук в дверь.

Это было так неожиданно, что смех и шутки сразу смолкли. Сергей окинул стол взглядом - все члены экспедиции были налицо. Ахмед растерянно опустил ружье и оглянулся на привставшего Бартона.

Стук повторился - громкий, настойчивый.

- Войдите! - крикнул Бартон. Дверь отворилась. Когда вечером сидишь за столом в кругу товарищей на плохо изученной планете, отделенной от родной земли миллиардами километров и месяцами полета, и знаешь, что ваш небольшой уютный дом - единственный форпост земной жизни в этом секторе вселенной, и вдруг слышишь требовательный стук в дверь, можно ожидать чего угодно появления зеленокожего трехрукого пришельца, человека-муравья с суставчатыми ногами, паукообразного робота или разумного осьминога с лазером в одном из щупалец. Но никто не ожидал, что в дверь войдет с обнаженной шпагой в руке очень высокий бородатый старик, чем-то напоминающий Дон Кихота, одетого в костюм своего оруженосца Санчо Пансы. На старике были короткие засаленные шорты, оставляющие открытыми худые мускулистые ноги, непомерно пестрая куртка с широкими рукавами, на голове широкополая и не менее пестрая шляпа, на талии - полуприкрытый курткой широкий прочный пояс, в котором опытный глаз Бартона сразу узнал принадлежность космического комплекта номер семь - комбинезона биологической защиты для исследователей земле-подобных планет, на ногах прочные ботинки, покрытые засохшей грязью. Но самым удивительным было лицо старика - худое, как у аскета, но почти без морщин, и на этом лице под густыми, сросшимися бровями горели огромные, живые, беспокойные глаза. На вид гостю было лет семьдесят-восемьдесят.

- Здравствуйте! - сказал старик на плохом едином языке. - И опустите, пожалуйста, эту штуку, - он ткнул шпагой в сторону Ахмеда. - Я не хочу, чтобы она выстрелила мне в живот...

Ахмед посмотрел на свои руки и увидел, что ружье, которое он по-прежнему держал в руках, направлено прямо на гостя. Он залился краской и спрятал ружье за спину. Но никто не заметил его смущения - взгляды всех были устремлены только на незнакомца.

- Здравствуйте... - нестройно ответили озадаченные хозяева - кто на русском, кто на едином.

- Проходите, пожалуйста, - сказал Бартон. - Мы будем рады, если вы поужинаете с нами.

Старик для чего-то ткнул острием шпаги в пол, но клинок отскочил от мягкого, теплого пластика. Тогда гость поставил шпагу у стены и неторопливо опустился на предложенный ему стул.

- Я начальник второй комплексной экспедиции Бартон. Это наши сотрудники, - Бартон представил незнакомцу всех сидевших за столом. - Наш корабль на орбите, здесь у нас только рейсовый бот.

Старик молча кивнул, отодвинул в сторону поставленный перед ним столовый прибор и бросил беглый взгляд на многочисленные Машенькины эскизы, развешанные по стенам.

- У меня к вам просьба, Бартон, - сказал он наконец. - Дело в том, что у меня... э... пропал друг... моя собака. После смерти жены я одинок, и Цезарь заменяет мне все - друзей, общество, семью... Я буду вам весьма благодарен, если вы возвратите мне его.

- Собака не у нас, - сказал Сергей. - Мы сегодня видели ее километров за сорок отсюда. - Тут он вспомнил ошейник и добавил: - У вас что - вышел из строя пеленгатор?

Старик не удостоил его ответом.

- Если же для вас будет затруднительно возвратить мне моего друга... моего Цезаря, то не соблаговолите ли вы уступить... продать мне вашу экспедиционную собаку? Можете назначить любую цену.

- Мы были бы рады вам помочь, - ответил Бартон. - Но у нас в экспедиции нет собаки.

- Нет собаки? - удивился старик. - И на корабле тоже нет?

- И на корабле.

Старик помолчал. Воспользовавшись паузой, все стали наперебой угощать гостя, но он небрежным движением головы отверг все предложенное.

- Может быть, ваша собака опять встретится нам, - обратился Бартон к странному гостю. - Где мы сможем тогда найти вас?

- Не смею затруднять, - уклонился от ответа гость. - В этом случае я сам навещу вас...

Он отлично знает, где бегает его собака, подумал Сергей. И пеленгатор у старого хрыча в порядке. Но почему-то этот космический Дон Кихот желает, чтобы его собаку ловили мы... Или у него плохо с транспортом? Кстати, неужели он явился сюда пешком? Ишь как заляпаны ботинки...

- Последняя просьба, - сказал старик, глядя на Бартона в упор. - Не могли бы вы... э... ссудить мне на какое-то время лучемет? Продать его вы, очевидно, не можете?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика