Читаем И звёзды слушают нас (СИ) полностью

Дрейк быстро прикинул, стоит ему выдать правду или солгать. Что Нортону известно о семейных традициях южан? Скорее уж Дрейк допустит ошибку, как один раз едва не случилось.

- Я не женат.

- Неужели? - удивился Нортон.

- У меня непростая жизнь. Много времени провожу в дороге, почти не бываю дома. Вот, никак не займусь созданием семейного гнезда.

- Здесь ты пташек для него не отловишь, предупреждаю сразу.

- Я и не планировал. Наши с Аланой отношения совсем иного рода. Она хорошо греет мою постель, не более.

- При чём тут эта шлюха? - раздражённо прервал его Нортон. - Ты хитрый прохвост, но не идиот, чтобы заводить с ней какие-то особенные отношения. Имей её сколько хочешь, только сильно не порти.

Нить беседы начала ускользать от Дрейка. Если Нортон говорил не об Алане, то о ком? Впрочем, именно сейчас сложился неплохой момент, чтобы озвучить свою просьбу.

- С этим я к вам и пришёл. Не сочтите, что хочу слишком много. Гостеприимство вашего отца заслуживает всяческих благодарностей, но я слышал о ярмарке, которая проходит неподалёку. Пока есть время, решил там побывать. Поговорю с коллегами по ремеслу, посмотрю их товар. Не согласитесь ли отпустить со мной Алану? Она покажет дорогу и не даст заскучать во время ночёвки на постоялом дворе.

- По-твоему, на ярмарке недостаточно шлюх?

- Одна женщина другой рознь. Предпочитаю проверенный вариант, пока есть возможность.

- Да-да, я понял, что она тебе по нраву. - Внезапно Нортон расхохотался. - Мне тоже. Пришлось постараться, чтобы её заполучить. А ну как она сбежит от тебя? Что будешь делать? Где искать?

- Не сбежит.

Дрейк добавил в голос уверенности, прикидывая, насколько вероятна такая возможность. Может ли он доверять Алане или она опять ведёт свою игру, потому и согласилась проводить его?

- Если упустишь длинноухую, о делах с моим отцом можешь забыть, - предупредил Нортон. Его скорое согласие оказалось неожиданностью. - Но я сделаю тебе одолжение и поговорю с ней сам. Напомню, чем грозит побег.

- Это совсем не обязательно, - поспешил возразить Дрейк. Слова Нортона ему не понравились. - Я глаз с неё не спущу.

- Напоминание лишним не станет. - Нортон был неумолим.

И пускай в целом разговор закончился удачно, Дрейк чувствовал себя виноватым перед Аланой. У него даже мелькнула мысль, не отменить ли поездку, но он не был уверен, что Нортона с его "напоминаниями" это остановит.

А вот Алана совсем не расстроилась, когда Дрейк предупредил её о намерениях Нортона.

- Ничего он мне не сделает, - заверила она. - Я буду очень послушной, а ты лучше собирайся в дорогу. Мы едем, едем! Поверить не могу!

Переполненная радости, она повисла у него на шее. Дрейка же не оставляла тревога. Получалось, что цену за очередное его предприятие платил не он, а Алана.


Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже