Глава третья, в которой случается «библиотечный бум» и выступление Лонгботтома, а планы Алекто дают первые результаты
Утром в «Пророке» была небольшая заметка о перезахоронении Дамблдора и несколько колдофото. Приличная мраморная плита на кладбище в Годриковой Лощине, имя, годы жизни, регалии. Все как у людей. Представители министерства и Аберфорт. На заднем плане еще несколько волшебников. Цветы. Снимок с сажающими деревья студентами. Деканы факультетов со скорбными физиономиями. Все очень достойно. Еще один анонс книги Скиттер. Обязательно почитаю.
- А по-моему все вышло весьма и весьма респектабельно, - проговорил Слагхорн, - и указали все награды и должности, которые Альбус занимал. И на могилу в любой момент прийти можно. В Хогвартс ведь доступ есть не у всех.
МакГоннагал молчала. Студенты тоже шелестели страницами газет. И, по-моему, большинство интересовались не могилой Дамблдора, а объявлениями и сообщениями о квиддичных матчах. Все правильно. Жизнь продолжается, господа присяжные заседатели!
Передо мной на стол опустилась сова со специальным тубусом, предназначенным для переправки документов, привязанным к лапке. Очень удобная вещь, почти ничего не весит и увеличивается только в руках волшебника.
- Материалы по маггловедению, - ответила я на заинтересованный взгляд Амикуса, - надо будет просмотреть перед уроком.
Сова нагло стащила кусок бекона из общего блюда. Я написала короткую записку с благодарностью и вернула тубус птице. Та ухнула и отправилась в обратный полет. МакГоннагал бросила неприязненный взгляд на папку в моих руках. Знала бы она, что тут такое. Нелегальная торговля органами, детская проституция, работорговля. Фэрли честно отрабатывает свою принадлежность к полукровкам.
Третий и четвертый курс еще не очень сильно заражены революционными идеями и ведут себя прилично. К тому же им явно интересно. Записывают, вопросы задают. Даже гриффиндорцы. Понятно, в общем-то. Не все хотят ссориться с профессором, да и опыта «Армии Дамблдора» у них нет. Вот завтра меня точно проверят на прочность.
Обед проходит спокойно, даже никто не попытался подсунуть под нос запретную для меня еду. Ужинала я опять у себя. После ужина появился Снейп. Причем вместе с Долоховым, принесшим любопытнейшие новости.
- Это бомба! – сказал он, когда мы все выпили по первой. – Торфин лично начал проверку работы Амбридж и сразу же наткнулся на нарушения. Взятки там о-го-го какие. Все дела возвращают на доследование. Слухи уже пошли, народ волнуется. И твоя идея пригодилась. Кое-кто из чистокровных озаботился возможным потомством. Все-таки кровь не вода, особенно кровь волшебная. Милорд приказал всех проверить. И знаете что, уж очень задумчивым Басти выглядит. Как бы у Лестранжей полукровные наследнички не завелись. Белла-то пока не родила. В общем, и ей теперь не до козней против Алекто.
- Вот это новости! – хохотнул Амикус.
- Ты тоже проверить не забудь, - сказала я.
- Да я вроде… - Амикус почесал в затылке. - Хотя…
- Во-во, - кивнул Антонин, - я тоже Торфину крови под честное слово о не причинении вреда нацедил и воспоминания слил. Мало ли что.
- Ну, я тогда тоже, - Амикус вздохнул.
Снейп задумчиво смотрел в огонь. Кажется, в нашей компании он немного оттаивал.
Не скажу, что я сильно мандражировала, но все равно идти на урок не очень хотелось. Враждебная аудитория – это враждебная аудитория, с этим нечего не поделаешь. Хотя, зайдя в кабинет, я убедилась, что меня готовы и защитить - слизеринцы под предводительством Малфоя заняли стратегические позиции. Все же надеюсь, что их помощь не понадобится. Лонгботтом и Уизли оккупировали первую парту. Точно что-то задумали. Колокол. Класс встал, приветствуя профессора, то есть меня. И я начала урок.
Лонгботтом поднял руку.
- Да? – спросила я.
- Профессор, - встал юный карбонарий, - вы говорите, что чистокровные маги не имеют в своих жилах ни капли маггловской крови. Но ведь это не так. У нас у всех есть предок маггл. И у вас тоже. А вы говорите, что магглы животные.
Я усмехаюсь. Как же ты наивен, мальчик.
- Прошу к доске, мистер Лонгботтом, - спокойно говорю я. – И повернитесь к классу, будьте любезны.
Он послушался. И замер. «Круцио» ждешь? А ведь это признание поражения. Ну что ж, Невилл Лонгботтом, ты сам подставился. У тебя был шанс остаться в стороне, а сейчас я унижу и уничтожу тебя. И жалость мне неведома.
- Мистер Лонгботтом, - проговорила я, - вы утверждаете, что у меня есть примесь маггловской крови. Это наглость с вашей стороны. И я даже не буду упоминать о том, что Род Кэрроу входит в священные двадцать восемь. Меня интересует другое. Вы утверждаете, что у вас есть примесь маггловской крови?
- Да, мэм.
- Повторите это еще раз, громко и отчетливо, чтобы все слышали, а после не было разночтений.
- Я, Невилл Лонгботтом, утверждаю, что в моих жилах течет маггловская кровь, - отчеканил глупый ребенок.
Я показательно вздохнула и развела руками.