Дэгс понятия не имел, на что она смотрела или что означало выражение её лица.
Наверное, ему лучше было не знать.
При этой мысли Дэгс ощутил на себе другой взгляд и повернулся, уставившись на Карвера Джеймисона, профессионального красавчика и кинозвезду.
Его выражение намного проще было прочесть. В его янтарных глазах жила явная враждебность. Он мрачно пялился на Дэгса, будто Дэгс был паршивым блохастым псом, притащившимся с улицы и нассавшим на пол.
Дэгс всё ещё хмуро смотрел на абсурдно красивого мужчину, заметив, что Карвер почти не выглядел реальным, но тут услышал восторженный лай.
Стив Маккуин (собачья его версия) пронёсся через всю комнату, прыгнул лапами на колени Дэгса и гавкнул сразу же, как только оказался достаточно близко. Опустившись на корточки, Дэгс стал почёсывать бока пса и за ушами, гладя его везде, а Стив Маккуин вилял не просто хвостом, а как будто всем телом.
— Тебе лучше, приятель? — ворчливо спросил Дэгс. — Хорошо вздремнул?
— Вздремнул? — фыркнул голос.
Дэгс поднял взгляд и обнаружил стоящую там Азию. Скрестив руки на груди, она слегка улыбнулась Дэгсу, затем притворно хмуро поджала губы и кивнула в сторону пса.
— Он отвоевал себе всю кровать, — пожаловалась она. — Я проснулась вся вспотевшая и наполовину свесившаяся с матраса, потому что он пинал меня лапами в задницу. Всё для того, чтобы Его Величество могло комфортно расположиться.
Дэгс невольно рассмеялся.
Феникс резко посмотрела в его сторону.
Он уловил опешившее выражение на её лице и отвернулся.
И всё же боковым зрением Дэгс заметил, как Феникс глянула на Азию, обратно на него и помрачнела.
Он постарался не хмуриться в ответ.
Она же шутит, да?
Её невероятно привлекательный, богатый, известный бойфренд стоял прямо здесь.
Прямо. Бл*дь. Здесь.
Какого чёрта она вообще поцеловала его? Это какая-то банальная фишка кинозвёзд — изменять своему голливудскому бойфренду? А Дэгс был пресловутым садовником?
Подумав об этом, он ощутил, как его настроение снова скисло.
Он также принял решение.
Чем скорее он исправит ситуацию и вышвырнет всех этих людей из своей жизни, тем лучше.
— Я отправляюсь туда, — объявил Дэгс. — К знаку.
Он сохранял свой тон небрежным, продолжая почёсывать пса за ушами, водя ладонями по его груди и животу, заставляя пса снова гавкать.
— К Голливудскому Знаку, — пояснил Дэгс, когда никто не заговорил. — Думаю, вам всем лучше остаться здесь. Просто засядьте тут и ждите моего возвращения.
Он глянул на Карвера.
— Может, ты тоже сумеешь остаться с ними. Возможно, вам стоит позвонить Кэлу, пусть пришлёт охранников.
Карвер нахмурился, открывая рот.
Азия его опередила.
— Эм… чего, блин?
Дэгс повернул голову и увидел, что явно раздражённая Азия уставилась на него с неверием во взгляде. Она положила ладонь на бедро и небрежно выпятила это бедро в сторону. То, как она смотрела на него, поджав губы в настоящем хмуром выражении, а не в притворной гримаске, как в адрес его пса, вызывало у Дэгса сильное подозрение, что его сейчас пропесочат.
Он пресёк всё на корню.
— Это опасно, Азия, — резко сказал он. — Ты уже один раз пострадала. Эта штука угрожала Феникс. Она напала на Карвера. Вам лучше оставаться здесь.
— Это сексизм, — сообщила Азия едким тоном.
— В каком месте? — Дэгс взмахнул рукой. — Вы кучка актёров… без обид, — увидев, как Карвер нахмурился уже по иной причине, Дэгс перебил и его тоже. — Вы также мои клиенты. Моя работа — оценивать риски и защищать вас, — он бегло покосился на Феникс, но не мог прочесть её выражение. — Вы наняли меня, чтобы я вас защищал.
— Нам безопаснее с тобой, — рявкнула Азия.
Дэгс наградил её изумлённым взглядом.
— Ты этого не знаешь, — сказал он. — С таким же успехом эту штуку могу притягивать я. Оно нападало лишь тогда, когда я был рядом, — он снова бегло покосился на Феникс. — Просто оставайтесь тут. Я поеду туда и проверю всё сам.
— Ну конечно, — фыркнула Азия.
Она, похоже, собиралась продолжить, но Феникс её перебила.
— Что насчёт того, что оно сказало?
Когда Дэгс хмуро посмотрел на неё, Феникс скрестила руки на груди.
— Оно сказало, что я должна прийти, верно? — напомнила она ему. — Оно сказало, что я должна быть там и помочь тебе.
От её слов Карвер нахмурился, уставившись на Азию, затем обратно на Дэгса.
— Что? — спросил он. — Какого чёрта это означает? Феникс ни за что не пойдёт никуда без меня. Только не после прошлой ночи.
— Ты сегодня был в больнице, — раздражённо ответила ему Феникс. — Ты пострадал, Карвер. Тебе нужно остаться здесь.
— Не говоря уж о том, что эта штука может опять в него вселиться, — пробормотала Азия, скрещивая руки.
На сей раз Карвер уставился на Азию.
— Вселиться в меня? — изумлённо переспросил он.
Азия бегло глянула на него, сделав свой тон саркастичным, и погрозила пальцем в его сторону, не сводя глаз с Дэгса.
— Мы объясним попозже, милый. Сейчас взрослые разговаривают…
Дэгс подавил улыбку.
— Иди в жопу, Азия, — рявкнул Карвер.
— Нет, спасибо, дорогой. Но мило с твоей стороны предложить.
Выражение лица Карвера ожесточилось ещё сильнее.
Он открыл рот, но Дэгс его перебил.