Теперь, когда я осознал для себя, что люблю ее, к чему могло привести меня это чувство? Или может привести нас?
Тело ее дрожало, а ногти впились мне в спину.
‒ О, боже, ‒ закричала она.
Я нарастил темп, в то время как ее влагалище сжало мой член. Ее тело было настоящим произведением искусства, движущимся в бешеном темпе.
Ее оргазм озарил всю комнату, а я наклонился к ней, чтобы прошептать на ушко:
‒ Я люблю тебя, Гвен, ‒ сказал я, кончив глубоко внутри нее.
Все мое тело дрожало, а вокруг было тихо. Гвен не шевелилась, и я посмотрел на нее, как раз в тот миг, когда одинокая слезинка скользнула из глаза.
‒ Атлас, ‒ сказала она, утирая слезу.
Я встал с нее и сел прямо. Качая головой, я понял, что все испортил одним росчерком.
‒ Послушай, я просто поддался моменту, ‒ выдавил я.
Она встала с кровати и подобрала с пола одежду. Я ждал, что она ответит, одевшись.
‒ Послушай, я пока не готова. Мне нравится проводить с тобой время, но я пока не могу сказать, что люблю тебя. ‒ Ее глаза были очень холодны, когда она говорила это.
‒ Все в порядке. Я не это имел в виду, ‒ сказал я, сам едва в это веря.
Она задумалась на минутку и скрестила руки на груди. Я встал с кровати и подобрал свою одежду, разбросанную по полу.
‒ Я верю тебе. Но я вполне серьезно. Мое сердце не принадлежит мне, и не в моей власти дарить его, ‒ сказала она, откинув волосы с лица.
Услышав от нее эту загадочную фразу, мои брови взметнулись вверх. Однако я позволил этой маленькой недосказанности залечь между нами.
ГЛАВА 16
Мы запрыгнули в маршрутное такси до аэропорта.
‒ Думаешь, сможешь выдержать обратный перелет? ‒ спросил я Гвен.
‒ Вероятно, мне потребуется выпить перед тем, как мы сядем в самолет. ‒ Она сверкнула своими янтарными глазами.
Мы прибыли в аэропорт, и, придя в бар, уселись за длинную дубовую стойку, чтобы заказать себе выпивку.
‒ Что бы ты хотела выпить? ‒ спросил я, переведя на нее взгляд.
Она сидела, покусывая нижнюю губу и обдумывая мой вопрос.
‒ Что-нибудь покрепче. ‒ Она облокотилась обоими локтями на стойку, а ее тревожный взгляд искал встречи со мной.
Я позвал бармена, подняв руку.
‒ Два бокала Джеймсона [1], ‒ произнес я.
Бармен кивнул и достал с полки два бокала.
Он налил в них янтарной жидкости и поставил их перед нами. Гвен сделала глубокий вдох и резко выдохнула через рот, одновременно сдув упавшие на глаза волосы.
Она схватила бокал и подняла его в воздух. Я поднял свой и чокнулся с ней. Стремительным движением она поднесла бокал к губам и осушила его одним глотком.
Наблюдая за движением мышц ее горла, которые быстро проглатывали алкоголь, во мне пробудились грязные мысли. Ее шея приковала мой взгляд. Я даже не смог поднести бокал к своим губам, засмотревшись на нее.
Она открыла глаза и с шумом опустила бокал на стойку. Взяв другой бокал с виски у меня из рук, она открыла рот и выпила весь напиток. Громко поставив бокал на стойку, глаза Гвен оставались широко раскрытыми.
‒ Охренеть, это было как раз то, что мне было нужно, ‒ сказала она и перестала хихикать.
‒ Теперь тебе лучше? Удалось расслабиться?
Она окинула взглядом бар и повернулась ко мне.
‒ Да, я намного более расслаблена, ‒ ответила она.
‒ Отлично. Хотела бы повторить?
‒ О боже, ‒ сказала она, засмеявшись, и прикрыла рот рукой. ‒ Я выпила и твой виски тоже. Позволь мне сделать заказ для тебя.
‒ В этом нет никакой необходимости. Я не на нервах, как ты. ‒ Рассмеялся я.
Она опустила руку и провела ею по моему бедру.
‒ Ты разве не нервничаешь?
Где-то глубоко внутри меня зародился низкий рык, но я подавил его. Я придвинулся ближе к Гвен и посмотрел ей в глаза.
‒ Может, совсем немного, ‒ прошептал я.
Ее губы буквально обрушились на меня, и мне ничего не оставалось, кроме как ответить на ее поцелуй. Я положил ей на затылок руку и прижал ее к волосам.
Через некоторое время, пожалуй слишком быстро, она отстранилась, но я снова притянул ее к себе.
‒ Извини, я хотела этого с тех пор, как мы выехали из отеля, ‒ сказала она.
‒ Замечательно, но почему же тогда ты остановилась?
Вместо ответа она просто рассмеялась, и в этот момент из громкоговорителей, размещенных на потолке, раздалось объявление нашего рейса.
Я рассчитался с барменом и схватил за руку Гвен.
‒ Идем? ‒ спросил я, и повел ее по направлению к выходу на самолет.
Она глубоко вздохнула, утвердительно кивнув головой.
Повесив плечи из-за того, что ожидало меня дома по возвращению, я вошел в самолет, идя позади Гвен.
Она села и съежилась, проведя дрожащими пальцами по всей длине рук.
Мне хотелось ее утешить, но я не знал, каким образом это сделать.
Гвен сидела у иллюминатора, со страхом наблюдая за тем, как наш самолет отрывается от земли. Я занял себя просмотром каталога «Скай Молл», и делал все, чтобы расслабиться и отвлечься от гнетущих мыслей.
Я нервничал. Чертовски нервничал. И просто не знал, как вести себя с Гвен в данной ситуации. Я чувствовал себя явно не в своей тарелке.
Как только надпись на табло «Пристегните ремни» погасла, я извинился перед Гвен и направился в хвост самолета.