- Юный господин хочет сказать, что он рад, что вы живы и с вами все хорошо, а также он знает, что воины Исекайдо очень благородные и достойные люди, которые всегда помнят о своем долге! - все это на лету также переводил тот чувак.
- Разумеется! Мы в Исекайдо всегда ценили честь и долг выше своей жизни!
- Верно! Именно поэтому юный господин, будучи не имея в данный момент особых желаний или нужды в чем-то, предпочел бы, чтобы вы помнили об этом долге и когда настанет время, а он попросит вас вернуть долг, вы незамедлительно откликнитесь на его зов.
Тот мужик явно задумался и я понял, что он хотел покончить с этим прямо здесь и сейчас, но Синди его ловко взяла в оборот.
"Блин! А Синди-то палец в рот не клади! Мигом по локоть оттяпает! Четко она его! Вообще не растерялась, едва возможность появилась так сразу же его оприходовала! Служанка-то моя совсем не простая чувиха, если хорошенько подумать..."
Увидев замешательство мужика девочка что-то сказала, что переводчик не стал переводить.
"О чем они базарят ваще!? Непонятно!"
Затем мужик повернулся и сказал.
- Хорошо, я согласен! Это наименьшее из того, что я могу дать вам за спасение моей жизни!
- Мой господин очень благодарен и рад вашему благородству! Меньшего мы и не ожидали от мужчины из Исекайдо! - нежно улыбаясь сказала Синди, почтительно кланяясь ему и тот поклонился в ответ.
Тут принцесса до кучи достала какой-то ранец и начала говорить и ее переводил мужик.
- А это - от меня! Бронированный пуленепробиваемый ранец из кевлара и бронепластика! Выдерживает попадание легкого огнестрельного оружия, а также от осколков! Конечно, от тяжелых армейских снайперских винтовок не защитит, но вряд ли они имеются у бандитов!
- Спасибо! Вот это царский подарок! - улыбаясь сказал я и глянул на него - простой черный детский ранец как будто бы, такой же легкий, но я уже даже по виду понял, что с ним все совсем не так уж и просто.
- Не за что! Думаю, вам это понадобится, с учетом криминогенной остановки в столице Империи!
- Эм, да, точно...
- А вот еще - специальные брюки и костюм из пуленепробиваемых материалов, как и жилетка! Конечно, они защитят только от осколков и пистолетных пуль, но тем не менее это все же лучше, чем ничего! - сказала она, улыбаясь. Ну точнее, она сказала что-то на своем, а тот мужик перевел.
- Ну это прямо ваще класс! Спасибо тебе... э-э-э... - я уставился на мужика, тот че-то спросил у девочки и та глянув на меня сказала.
- Мока значит!? Классное имя! А меня зовут Женя, ёпта! Ёпта не надо переводить... - сказал я, когда тот уже закончил перевод и сделал фэйспалм.
- Пацан, больше так не делай, я же на автомате перевожу!
- Извините...
-
-
-
- Приятно было познакомиться Женя! Надеюсь в будущем мы еще встретимся! - сказала та через переводчика и поклонившись они потопали на выход.
- Ну ок... ладно, а я долго буду еще тут сидеть? - спросил я у медсестры.
- Да нет! Сейчас сдашь пару анализов и можешь идти домой!
- Ура!
***
Когда принцесса Мока и ее слуга садились на тяжелый транспортный самолет - один из довольно редких и весьма дорогих видов транспорта, способных преодолеть расстояние от столицы Империи до Исекайдо за несколько часов, она задумалась, выглянув в иллюминатор.
- Принцесса! О чем вы задумались?
- Такеши-сан! Позволь мне хотя бы о чем-то думать самой и иметь свои тайны! - сказала она.
- Как скажете принцесса! Но я уже понял, что вы думаете о том мальчике...
- НЕТ! - крикнула она покраснев, вызвав у него улыбку, - зачем мне думать о каком-то там мальчишке!?