— Ух, жути нагнал, — передернула я плечами.
Какое — то время мы шли молча, пока я не вспомнила про другого демона.
— А как там… как Эдгар? С ним все хорошо?
Сатус ответил не сразу.
— Его отправили домой, в Аттеру. Я пришел за тобой сразу после того, как Эдгара забрали рыцари, вызванные леди Элеонор. Возможно… возможно он не выживет.
Признание далось Сатусу с трудом. Я видела, как до побелевших костяшек сжались пальцы в кулаки и как напряглись все его мышцы.
— Все так плохо? — меня его слова удивили и заставили испытать что — то, близкое к сочувствию. Хотя сочувствовать им по — прежнему было очень трудно. — Мне казалось, что демоны одни из самых сильных.
— Так и есть, даже в одиночку демон очень силен, а мы… мы вместе с самого детства. Тренировались, нарабатывали опыт, учились компенсировать недостатки друг друга. Но в той ситуации, что произошла в лесу, даже мы могли сделать немногое. А Эдгар… он был ранен собственным мечом, — сухо ответил Тай.
Я не поняла смысла замечания, но рискнула спросить:
— Как же он подставился под собственный меч?
— Он спасал Шейна, — признался принц, что далось ему с трудом.
А я вспомнила слова Микаэллы о том, что Джеро хорош в рукопашном бою, но не в холодном оружии.
— Существо, которое на нас напало — это был чучун, — продолжил демон.
— Кто? — прыснула я со смеху, но тут же оборвала веселье, едва увидела недовольное лицо принца.
— Чучун — что — то вроде злобного духа, который при жизни совершил много преступлений. В наказание за злодеяния чучун обязан тысячу лет прослужить во благо, охраняя леса и поля. Днем чучун бестелесен и практически невидим, скрывается в деревьях и ждет ночи. Как только на небе загорается первая звезда, чучун обращается в покрытого шерстью монстра. И, так как, охотиться на животных ему запрещено, то питаться чучуну приходится случайно забредшими в его угодья двуногими.
— Поэтому он на нас напал? — осознала я. — Он хотел нами пообедать?
— Еще потому, что чучун ненавидит огонь, ведь огнем так легко уничтожить лес, а вы разожгли целый костер и прямо у него под носом, — Тай нагнулся, что — то внимательно высматривая в высокой траве. — Чучун быстрый, злобный, кровожадный, но ни по одной из этих характеристик он не опережает даже демона — ребенка. Нам главное было удержать его вдали от тебя и при этом не убить. Чучун — часть леса, его защитник. Убить чучуна значит подставить под удар сохранность природы, что опасно делать. Особенно на той территории, где мы оказались. А еще его насильственная смерть нарушила бы соглашение о ненападении. А мне сейчас меньше всего нужен конфликт с северянами. Битва с ними не вписывается в мое плотное расписание.
— Битва? — разобраться было сложно, но я очень старалась.
— Я — главнокомандующий ударными войсками армии Аттеры, — без ожидаемого пафоса заявил Сатус.
Я закашлялась, покосилась на его лицо, к которому хоть уже и привыкла, но которое по — прежнему создавало впечатление, будто он не настоящий, а нарисованный. М — да, немного не так я себе представляла главнокомандующих какими бы то ни было армиями.
Но кашлять быстро прекратила, потому что демон начал что — то подозревать.
— Но если ты говоришь, что чучун гораздо слабее вас, то почему Блейн так пострадал? — вернулась я к прежней теме.
Тай отвернулся, хотя я и до этого наблюдала его лицо в профиль. Может, не хотел смотреть на меня, а может, не хотел, чтобы я смотрела на него. — Чучун ранил Эдгара мечом Шейна. Шейн не очень хорош в поединках на мечах, он больше…
— По кулачным боям, — закончила я вместо него. — Да, знаю.
— Откуда? — удивился Тай.
— Мика рассказывала.
— А она неплохо…, — демон умолк, явно подбирая правильное слово. — …осведомлена. Когда только успела, она ведь первогодка, как и ты?
Вопрос был риторическим, а потому никто на него и не ждал ответа.
— Все наши мечи изготовлены из особого стального сплава, — помолчав, решил просветить меня принц. — Даже неглубокое ранение таким оружие — смертельно для всякого, кто жив и дышит. Для демона в том числе.
— Ого, — отвела я глаза. — Неожиданно.
— Есть еще кое — что, — не дал он мне расслабиться.
— Что — то хуже этого?
— Возможно. Шейн уверен, что чучун напал на нас из — за тебя. А вернее, из — за того, что вы с Блейном поссорились за некоторое время до нападения. Вы поссорились, Мира?
— Он сам со мной поссорился, я вообще его не трогала, — пробурчала я. — Ой!
Чувствительно ткнувшись лбом в широкую, обтянутую черной рубашкой спину, я попятилась, держась за ушибленную голову.
— Вот же ж, каменюка бессердечная, — пробурчала я, куда — то в область позвоночника принца, а после вытянув шею, выглянула из — за его плеча.
Глава 25