Правда, она с самого рассвета была на ногах. А уже в девять отправилась на подписание договора на аренду квартиры, которую удалось перехватить благодаря одной из школьных учительниц, дружившей со съезжавшей женщиной. Квартира как нельзя лучше устраивала Тейлор – всего в двух кварталах от прежней и в прекрасном состоянии. К тому же в ней была всего одна спальня, а значит, меньше площадь и никаких ужасных воспоминаний. Квартира освобождалась только в марте, поэтому у Тейлор было достаточно времени, чтобы упаковаться, найти нового съемщика на свою квартиру и сделать все для того, чтобы перевернуть эту страницу жизни.
Кстати, о завершении этапа… Тейлор бросила взгляд на часы, отметив, что уже порядком перевалило за одиннадцать. Пора сделать еще одно важное дело: позвонить Джозефу.
Она подняла телефонную трубку и набрала номер.
Джозеф ответил сразу.
– Тейлор. Извините, что не смог поговорить с вами вчера.
– Не извиняйтесь. – Она взяла свою копию контракта и принялась просматривать в процессе разговора. – К тому же у меня было время собраться с мыслями. – Тейлор отложила документ. – Дело в том, что сам контракт меня не волнует. Волнует же меня скорее то, чем он мотивирован.
– В смысле?
– Гордон мертв. Дуглас Беркли распоряжается его имуществом. Если компания Гордона была прибыльной, как он уверял Стеф, почему мистер Беркли хочет распустить товарищество? Почему не становится во главе компании Гордона и не руководит ею, а заодно и товариществом?
Джозеф хмыкнул.
– Мне тоже приходило это в голову. Могу только предположить, что здесь либо замешаны личные мотивы, либо Дуглас Беркли после какой-то перспективной оценки пришел к выводу, что это товарищество не принесет ожидаемую прибыль.
– Даже если это так, то почему мистер Рэндолф так торопит события? И зачем ему понадобился адвокат по уголовным Делам для ведения переговоров?
Длительное молчание на другом конце провода подсказало Тейлор, что Джозеф был не готов к таким вопросам.
– Тейлор, – прорезался наконец его голос. – Я не знаю, к чему вы клоните. Но могу сказать, что «Хартер, Рэндолф и Коллинз» – солидная компания с отличной репутацией. Репутация Дугласа Беркли также безупречна. Я уверен, что здесь не может идти речь о чем-то неэтичном. Что касается Рида Уэстона, то, Должен признать, я удивился, увидев его на той встрече. Однако его присутствие объяснимо. Действительно, он прежде всего защитник по уголовным делам, но практикует и в других областях права. Ясно, что сюда же входят и правовые вопросы Дугласа Беркли. Поэтому я не стал бы вкладывать особый смысл в то, что он был там вместе с Горацием.
Все, что говорил Джозеф, было логично. Но это не успокоило Тейлор. Юридическая фирма, ведущая имущественные дела Гордона, могла иметь безупречную репутацию. Но сам Гордон таким не был.
– Сделайте мне одолжение, – обратилась она к Джозефу. – Позвоните мистеру Рэндолфу и проясните несколько моментов – в частности, почему мистер Беркли надумал прикрыть товарищество и зачем он торопит меня с ответом. Если вы поговорите с ним как адвокат с адвокатом, то он, возможно, будет откровеннее.
– Откровеннее в чем? – спросил Джозеф. – Что вы надеетесь выяснить?
Тейлор вздохнула:
– Я не знаю.
Снова наступила пауза, и Тейлор представила себе, как Джозеф недоуменно качает головой. Он думает, что она слишком близко принимает это к сердцу.
Не исключено, что так оно и есть.
– Хорошо, Тейлор, – ответил наконец Джозеф. – Я позвоню Горацию, а затем свяжусь с вами.
Джонатан взял предложенный Дугласом бокал и опустился в шезлонг. Снаружи, за затемненными стеклами, занятая под усадьбу земля площадью в двадцать пять акров была покрыта снегом, но внутри помещения под куполом, в котором размещался бассейн с подогреваемой водой, воздух был жарким и влажным. Ослабив узел галстука, Джонатан откинулся на спинку, баюкая в ладони бокал виски.
– Ты изойдешь потом, – заметил Дуглас, потряхивая мартини. – Почему бы тебе не переодеться в плавки?
– Не сегодня. У меня нет времени. Нужно возвращаться в город. – Джонатан смотрел на бассейн, в котором Эйдриен в свои пятьдесят пять лет без устали плавала от стенки к стенке, шлифуя и без того прекрасную фигуру.
Дуглас с влажным полотенцем на плечах внимательно следил за ним. Затем подошел и сел в стоявший рядом шезлонг. Ему было далеко за шестьдесят, но он для своих лет выглядел безупречно: высокий, физически крепкий, с густыми волосами почти без седины. У него был острый ум, и он догадывался, что, с каким бы вопросом ни пожаловал Джонатан, хорошего в этом было мало.
– Хорошо. Тебе нужно возвращаться. Тогда скажи, что у тебя на уме. Это связано с бизнесом? Ты снова отказываешься от моего предложения?
Джонатан энергично замотал головой:
– Это не имеет никакого отношения к «Беркли и К°». Если честно, у меня не было ни минуты свободной, чтобы обдумать твое предложение. На работе творится черт знает что, и задуманный нами процесс стыковки концов проходит совсем не так гладко, как мы надеялись.