Читаем Я буду твоей королевой полностью

— Формально: только в твою прихожую. Общий коридор находится лишь за ней, но и там фактически безлюдно. — Не упустила возможности уточнить, что вполне можно было трактовать как язвительный выпад. Но мы же так не делаем, мы же стремимся к званию мудрой королевы. Да-да, голой, мудрой королевы прижатой к двери спальни. Посмеялась бы, не разгорайся во мне с новой силой обида. Не стоило её держать в себе целый месяц, потому что эта дрянь, судя по всему, решила надолго обосноваться в моей душе.

— От этого твой поступок не кажется менее глупым. — Укорил меня Ян и здравый смысл был с ним согласен, но этот голос сейчас во мне звучал очень тихо.

— Зато он соответствует твоим желаниям. — Свою реплику подкрепила тычком указательного пальца в грудь мужа. — Заметь, не моим.

— Хорошо. — Процедил Райян, закрывая глаза. — Чего же ты хочешь?

— Немного неправильный вопрос. Скорее, чего не хочу. — Веки Яна медленно открылись, являя мне подозрительно мерцающий мёд его глаз. Мужские ладони заскользили по гладкому дереву, будто невзначай задевая мою кожу. Выдержка опасно забалансировала и пришлось как можно быстрее решать эту проблему.

Тут же трусливо оттолкнув Райяна, вывернулась из его смыкающихся вокруг меня рук и прорычала:

— Я не хочу находиться с тобой в одной комнате! Да что там, я не хочу находиться с тобой даже под одной крышей. Твоё упрямство не к месту, наплевательское отношение к обещанию и эти шуточки, всё это вынуждает держаться от тебя как можно дальше!

Из-за резких движений волосы разделились на части и белым пушистым покрывалом скрыли почти все интригующие части тела. Но даже так я почувствовала себя защищенной настолько, будто облачилась в броню.

— Будь, по-твоему. — Неожиданно покладисто отозвался Ян и… спокойно вышел из комнаты, бросив напоследок. — Я велю прислать твоих горничных и Наиму.

Дверь подозрительно аккуратно захлопнулась, оставляя меня наедине со своими демонами и тараканами.

Что сейчас произошло? Почему всё завершилось настолько резко и без потерь? Куда делся тот венценосный диктатор, которого волнуют только его желания. А как же, например, запугать или заставить? Где та холодная маска “я прав и иди ты лесом со своим мнением”? Это как будто тебя пообещали прокатить на американских горках, а вместо них затащили на колесо обозрения: вроде бы всё то же, только твои внутренности не спешат завязаться в тебе узлом, а скорость движения оставила твой вестибулярный аппарат в покое. Главное чтобы этот безобидный аттракцион потом не замер в самой высокой точке на неопределенный срок.


Глава 7

* * *

Тронный зал, залитый белым светом от увитых магическими цветами колонн и парящими повсюду пушистыми шариками, ослеплял. Когда я едва зашла сюда, то чуть не ахнула от праздничного великолепия. Но полтора часа восседания на троне притупили во мне чувство прекрасного. Послы из разных стран и просто знатные гости всё никак не кончались, продолжая увеличивать гору подарков у ступеней нашего возвышения.

Вначале этого шествия я хоть как-то отвлекалась, с любопытством поглядывая на свадебные дары, однако они все были довольно однотипными, и нарастающее покалывание в затекшей спине заставило молиться о скором завершении сего действа. Наверное, ещё через полчаса таких поздравлений, я сама себе буду напоминать ворчливую старуху, которой просто невозможно угодить.

Гостям, например, хорошо. В их распоряжении были мягкие удобные стулья, а не эти вычурные золотые кирпичи на которых нам приходилось сидеть. Со стороны оба трона выглядели, конечно, впечатляюще и красиво, но теперь упорно напоминали мои туфли для выпускного.

Ох уж эти чудесные лодочки на высоченной шпильке, пригодные только для того, чтобы в них сидеть, а никак не ходить. Настолько же потрясающие насколько и неудобные. Вот и здесь витой орнамент, так шикарно смотревшийся издалека, при прямом контакте оказался пыточным устройством. Наверное, на самом примитивном табурете было бы и то приятнее сидеть. Даже бархатная подушечка подо мной не спасала положения.

К тому же в отличие от многочисленных гостей, мы с Райяном не могли приступить к трапезе, пока не примем поздравления от всех желающих выказать уважение новой королевской чете. Наш стол хоть и был крохотным, по сравнению с двумя другими, но так же ломился от всевозможных блюд. А если учесть, что я сегодня только вскользь пообедала, то нарастающее раздражение можно смело списывать на голод.

И вот звучат очередные длинные имена, и к нам выходит ещё одна группа поздравителей. Только в этот раз, вместо уже привычных камзолов, троица мужчин облачена в многослойные одежды чем-то похожие на ханьфу*. Это оказались послы из довольно удаленного и уединенного королевства Минъол, территории которого представляли собой небольшой архипелаг из семи островов разной величины.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Рэйи

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези
Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература