Читаем Я буду твоим другом, хочешь? (СИ) полностью

Я сижу на диване в гостиной Слизерина, Мелисса, по своему обыкновению, заняла одно из кресел у окна. Я наблюдаю, как она мило болтает с Альбертом, парнем с шестого курса. Судя по тому, что я смог услышать, они говорят о путешествиях, делятся впечатлениями. Казалось бы, ничего особенного, но меня это безумно злит. Я пытаюсь убедить себя, что мне нет до нее никакого дела, но, чем больше стараюсь, тем больше убеждаюсь, что это не так. Я хочу прикоснуться к ней. Я, наверное, сошел с ума, но я хочу, чтобы она была рядом со мной. Не одна, не с девочками, не с этим Альбертом — со мной. Чтобы мне она рассказывала истории о своих путешествиях, чтобы я сидел сейчас напротив нее и улыбался ее шуткам.

Мелисса убирает за ухо выбившуюся прядь, снова улыбается Альберту, и я понимаю, что больше не в силах терпеть все это. Вскакиваю с места, хватаю ее за руку и тащу за собой прочь из гостиной. Она резко останавливается и пытается вырвать запястье из моей руки.

— Что ты делаешь? Пусти! — она смотрит на меня со злостью, это впервые за несколько недель, когда мы встретились взглядами.

— Нам надо поговорить, — говорю ей, оглядываясь на удивленные лица вокруг, — наедине.

Она раздумывает пару секунд, кивает в знак согласия и на ходу извиняется перед Альбертом, обещая продолжить разговор позже. Ни хрена, ты не будешь с ним общаться. Я веду ее по коридорам, сам до конца не зная куда и зачем. Открываю первую попавшуюся дверь и вталкиваю её в комнату, кажется, это кабинет зельеварения, но мне плевать. Прижимаю ее к стене и рычу ей прямо в лицо:

— Ты меня выбесила!

— Я же ничего не…

Не позволяю ей закончить фразу, закрывая рот поцелуем. Она тихо стонет, расслабляется в моих объятиях, и я окончательно теряю над собой контроль. Ее рука оказывается на моем затылке, и мое сознание затапливает волной адреналина, когда она отвечает на поцелуй. Я чувствую под пальцами жар ее тела, и понимаю, что хочу большего. Сердце колотится в груди, тело перестаёт меня слушаться. Она скользит руками по моей спине, и я готов мурлыкать от удовольствия. Черт, тут даже слова не нужны, и не думаю, что смог бы сейчас что-либо объяснить.

Дальше все происходит настолько быстро, что я не успеваю понять — это я усадил ее на парту или она сама на нее запрыгнула. Щелкает пряжка моего ремня, и все мысли исчезают из моей головы, будто в мире остались только мы вдвоем, и больше ничего не имеет значения. В тусклом лунном свете, что льется из окон, различаю очертания ее обнаженных плеч, ее дыхание обжигает мне губы, шелк ее волос скользит сквозь мои пальцы. А мне мало, я хочу быть еще ближе к ней, чувствовать нежность ее кожи, хочу, чтобы она была моей — прикасаться, ласкать, целовать, упиваться ее близостью. Мелисса дрожит всем телом, ее ноготки впиваются в мою спину под распахнутой рубашкой, но я не чувствую боли, только возрастающее желание, чтобы все это не заканчивалось. Она сжимает зубы на моем плече, подавляя стоны. По моему телу прокатывается волна наслаждения, и я едва удерживаюсь на ногах. Ощущение медленно угасает, а я никак не могу восстановить дыхание. Она откидывается спиной на парту и дышит так же тяжело, будто мы оба только что пробежали кросс в несколько километров. Я сажусь прямо на пол, опираясь спиной о парту, тело мгновенно расслабляется, двигаться совсем не хочется. Слышу тихое хихиканье Мелиссы.

— Что смешного?

— Снейп убьет нас, если узнает, — шепчет она, в ее голосе слышится улыбка.

Улыбаюсь ей в ответ и целую свисающую с парты ножку.

— Поднимайся, нужно возвращаться.

Приглаживаю рукой волосы и поднимаюсь на ноги, поправляя на себе одежду.

— Это так ты принимаешь мое предложение дружбы? — спрашивает она, все еще лежа на парте.

— Ты, кажется, предлагала нечто большее, — склоняюсь над ней и снова целую, чёрт, как же сладко.

Нужно срочно что-то придумать. Сомневаюсь, что смогу теперь жить без всего этого.

Перейти на страницу:

Похожие книги