Читаем Я буду ждать тебя в Уиже полностью

Прощаясь ночью, доктор Катерина расчувствовалась, всех обнимала, приглашала в гости на субботу. Предложение встречаться чаще, было принято на ура. В суматохе общего веселья никто и не заметил, что Сергей и Валери давно сбежали с вечеринки.

Музыка с виллы «Докторов» долго звучала в мягкой африканской ночи. Сюткин с Джексоном уверяли, что нет разницы, кто ты – «чёрный или белый», если «никогда не встречал в Африке рассвет». Но город, уставший от гражданской войны, настороженно спал, и улицы его были пусты.

<p>Глава 2. Принцесса</p>

– Знакомься! Садовник Жозе – моя охрана, – представила девушка ангольца с крупными чертами лица, когда захлопнулась металлическая калитка.

Сергей не сразу заметил его фигуру на фоне живой изгороди.

– Боа нойте! – протянул он руку ангольцу и ощутил крепкую ладонь, видимо, военного человека.

Спрятанные под кустарником фонари выхватили тусклым светом шагающие по каменной дорожке кроссовки, джинсы, стоптанные сандалии и снова погрузились в дрёму.

– Жозе! Хочешь бокал вина? – предложила Валери садовнику, когда тот отпирал ключом боковую дверь особняка.

– Я не пью вина, Валери, – ответил он, показав хитрую белозубую улыбку.

– Тогда, может, бренди? За первые выборы! – нашёл хороший предлог Сергей.

– Они, увы, не первые, дон-синьор. А чтобы двое могли спокойно пить вино, третьему самое место во дворе на страже.

– Ты как всегда, Жозе, удивляешь мудростью, – улыбнулась Валери.

Охранник остался в саду, а Сергей вошёл в дом. Он с большим интересом следовал за своей избранницей по узкому, едва освещённому коридору.

– Центральный вход через ворота, справа, где стоит машина, – пояснила она, – но там навалены мешки с маисом и всякой всячиной, а здесь таинственная жизнь, как в детстве.

Всё восхищало Сергея: красивый сад, три этажа под фигурной крышей, безоблачная ночь и главное, что они вдвоём. Давно он не испытывал подобного волнения. Его сердце бухало в нагрудный карман голубой рубахи. Дом, казалось, отвечал осторожным эхом из глубины.

Валери провела его через кухню в зону патио. Сергей вдохнул полной грудью зимнюю ночь августа. На площадке из серого камня, обрамлённого фигурным кустарником, шесть пар смело могли бы кружить вальс или танго.

– Это что за фикус с грушами? – удивлённо спросил Сергей, трогая ветвь с тёмно-зелёными плодами в свете кухонного окна.

– Ты никогда не видел, как растёт манго? – Валери нежно улыбалась. – Здесь это самый вкусный фрукт. Просто конец зимы, и они ещё неспелые.

– Манго и авокадо росли до сих пор как-то без меня, – развёл он руками, – но мы это поправим. А запах в саду очень знакомый.

– Я тоже удивилась, когда увидела изгородь из рута, – Валери провела рукой по молодым листьям, – большая редкость для Анголы, а в Швейцарии встречается в предгорьях, но не такой высокий.

– В ночь на Ивана-Купалу, в июле с шестого на седьмое, жёлтый рут для влюблённых распускает красные цветы. Но чтобы их увидеть, нужно прыгать через костёр и купаться нагишом. Хорошие праздники были у нас в старину, – веселился Сергей.

– Наш праздник сегодня не хуже, – смеялась Валери.

Она погасила свет на кухне, и в саду включилось небо. Ярких ночных звёзд, как на юге России, Сергей не увидел, но россыпь игл над их головами плелась нежнейшей кисеёй, сгущаясь под горизонт. Розовый костюм Валери теперь казался коралловым, а его рубашка рядом почти белой.

– Южный Крест? – Сергей вопросительно повёл подбородком в сторону трёх звёзд над кромкой сада, пытаясь определить четвёртую в большом скоплении.

– Да! – Валери тихо прислонила голову к его плечу, обняв ладонями крепкую руку, – А Млечный путь рядом – Бриллиантовая Шкатулка.

– Никогда не думал, что они так низко над землёй. Есть легенда, что Адам и Ева любовались этим созвездием, пока их не выгнали из рая.

– Думаешь, это было в Уиже? – она зажмурила глаза.

– Теперь уверен!

– Как бы я хотела показать тебе Гану! Тот Южный Крест и тысячу водопадов. Думаю, Адама и Еву выгнали оттуда, и за дело. Там прошло моё детство. Папа был директором угольной компании. Нас с сестрой все любили. Мы носились по деревне с детьми, играли, где хотели. Ганцы всегда были приветливы и лишь немного опекали. Не помню, чтобы были серьёзные болезни или другие проблемы. Но всё когда-то заканчивается.

Отец купил дом на берегу Женевского озера, он был немолод, и мы с сестрой пошли в большую школу. Пришлось учить французский. В Швейцарии оказалось, что я похожа на маму-китаянку. Сверстникам это ужасно не нравилось, а старшая сестра была в отца, и у неё сложилось всё отлично. Папа работал в Сиане инженером в компании по добыче угля. Там они познакомились с мамой, полюбили друг друга. Она была переводчицей. Потом правительство национализировало фирму. Ещё в той провинции нашли Терракотовую армию. Мы ездили её смотреть, когда отец был жив.

Сергей внимал печалям Валери, каждой нотке дражайшего голоса, сопереживал неостывшей детской боли своим сердцем, всё сильнее прижимая её к себе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Словарь-справочник по психоанализу
Словарь-справочник по психоанализу

Знание основ психоанализа профессионально необходимо студентам колледжей, институтов, университетов и академий, а также тем, кто интересуется психоаналитическими идеями о человеке и культуре, самостоятельно пытается понять психологические причины возникновения и пути разрешения внутри - и межличностных конфликтов, мотивы бессознательной деятельности индивида, предопределяющие его мышление и поведение. В этом смысле данное справочно-энциклопедическое издание, разъясняющее понятийный аппарат и концептуальное содержание психоанализа, является актуальным, способствующим освоению психоаналитических идей.Книга информативно полезна как для повышения общего уровня образования, так и для последующего глубокого и всестороннего изучения психоаналитической теории и практики.

Валерий Моисеевич Лейбин

Психология / Учебная и научная литература / Книги по психологии / Образование и наука