Читаем Я был призван в РПГ-подобный мир и получил навык [НЕТОРАРЕмания (КУКОЛДОмания)] (СИ) полностью

- А под отплатил вы имели ввиду...?

- Я убил его, - ответил я и улыбнулся.

- ...правда? - в глазах данны явно отражается испуг.

- Да, и кстати, из-за моей раны, мне завтра и послезавтра нужно будет посетить больницу.

- Ха...

- Сегодня я очень устал, так что я жду специального обслуживания от данны, - я снова улыбнулся ему.

- ....Хаа.

Этот данна похоже не слишком сообразительный. Он долго напряжённо о чём-то раздумывает... Наконец его лицо озаряется идеей.

- ...тогда, я подготовлю специальную комнату для клиентов, - данна изучающе смотрит на меня.

- Что насчёт цены?

- Нет необходимости. Это часть нашего сервиса. Хотите для начала осмотреть комнату?

Под руководством данны мы подходим к дверям самого отдалённого номера на третьем этаже. На дверях номера висит табличка "Комната Обмена".

Внутри номер разделяется пополам на две равные комнаты. Комнаты соединённы между собой дверью и в каждой посередине расположена двухместная кровать.

Но самой большой особенностью комнат является то, что перегородкой между ними служит огромное зеркало, хотя, вероятнее в одной комнате - обычное зеркало, а в другой - волшебное, или возможно это двухсторонние волшебные зеркала. Но, так как они занавешены, я не могу сказать где что.

- Этот номер чрезвычайно популярен в нашем отеле. Как насчёт вас, клиенты? - данна следит за моей реакцией.

- Я не против. Как насчёт вас, двух?

- ...

- ...

Обе девушки молчат, рассматриваю номер с такой вопиющей структурой. Но я ведь знаю. Капитан хорошенько просветил их обоих. Вы ведь обе хотите сделать это прямо на моих глазах, верно?

- Эта номер - четырёхместный. Особенностью номера является то, что он разделён посередине зеркалом на две комнаты. Вы зависимости от вашего настроения, вы в любой момент можете переключить зеркало в режим волшебного зеркала, чтобы понаблюдать за состоянием пострадавшего, этот номер идеально вам подойдёт, - наблюдая за моей реакцией, данна уверился в своей идее. Улыбнувшись девушкам, я отдёрнул край занавески, чтобы убедить их. Как и ожидалось, под ней стекло за которым виднеется соседняя комната.

- ...какой сегодня день? - несмело произносит Керебуриру.

- Сегодня день Бога Света, клиенты.

Обе девушки переводят взгляд на меня и говорят:

- ... тогда, тут ничего не поделаешь, - с жалостью произносит Юэла.

- ...верно. У нас нет выбора, - виновато говорит Керебуриру.

Я знаю, что вы имеете ввиду, и тут и вправду ничем нельзя помочь. Несмотря на то как сильно мы любим друг друга, вы не можете пойти против своей [Аморальности]. Я понимаю, ведь я сам - пленник своей [НТР-мании].

- Данна, мы решили взять эту комнату.

- Спасибо. Клиенты, уверяю вас, мы сделаем всё возможное, чтобы обслужить вас, - данна с энтузиазмом улыбается. Это обслуживание. Это ведь то, чего я от вас ожидаю, верно? Я передаю деньги данне.

После ужина, мы расслаблялись попивая чай в комнате. Данна заварил его сразу после ужина и принёс к нам в комнату.

- Вы очень хороши в приготовлении чая.

- Премного благодарен.

Керебуриру обожает вкусные вещи. Ужин также был восхитителен, подняв всем настроение. Данна безумно рад её похвале.

- Да, этот чай весьма хорош.

- Я использовал исключительно отборнейшие чайные листья.

- О, а это не слишком накладно?

- Это тоже входит в наш сервис, - услышав высокую похвалу от Юэлы, данна ещё больше распаляется. Этот мужчина весьма слаб перед женской лестью, верно?

- Данна, вы постоянно присутствуете рядом с нами, с отелем всё будет в порядке?

- Всё хорошо, потому что, ночная подработка у меня на первом месте. Если вам тоже необходим дополнительный сервис, позвольте обслужить и вас.

- Спасибо, - я горько усмехнулся на его отчаянному виду. Это не для меня. Я просто беспокоился об этом и предпочёл бы избежать сервиса данны.

- Я хотел бы пораньше лечь отдохнуть. Всё же сегодня был довольно насыщенный день и я очень устал, - сказал я, поднявшись со стула. Мой отдых будет проходить в отдельной комнате, - рана уже практически затянулась. Это здорово.

- Болит?

- Нет, я просто устал.

Вообще-то, я и в самом деле очень устал. К тому же, если я не покину их, как они смогут насладиться сервисом в моём присутствии?

- ...а что насчёт зеркал, клиенты? - от слов данны воздух в комнате мгновенно меняется. Вместо спокойной, безмятежной атмосферы пространство заполняется звенящим напряжением.

- Я всё равно отправляюсь спать, так что решение за вами двоими.

- ...думаю, следует оставить зеркало.

- ...верно. Я тоже так думаю.

Они обе краснеют и говорят что им больше нравится обычное зеркало.

- Тогда вот вам хрустальный шар, клиенты, - данна достаёт хрустальный шарик и передаёт его Юэле.

- ...

Юэлу словно парализует и она трясущейся рукой принимает его. Она искоса смотрит на Керебуриру и та стыдливо кивает. Смущённая Юэла направляет хрустальный шар на стекло и то мгновенно превращается в зеркало.

- ...я сделала зеркало, - Юэла пытается выглядеть бесстрастной.

- Ну что же, данна. Обслужите этих двух.

- Да.

Сегодня им обеим предстоит насладиться сервисом данны.

- Тогда, спокойной ночи.

- ...Спокойной ночи.

- ...Спокойной ночи.

Перейти на страницу:

Похожие книги