И все же в этой песочнице был космопорт, куда я и направил свой корабль. Я не стал утруждать себя запросами на посадку. Просто дал круг над посадочными доками, выбрал тот, что поприличнее, и посадил челнок туда. Это, казалось, кое-кого встревожило, но я этого и добивался своими маневрами, поэтому был доволен результатом. Я вырубил основной двигатель «Тинты-Синей», открыл входной люк, затем вышел из кокпита и уселся в кресло кабины премьер-класса. Я налил себе стаканчик эля, откинулся на спинку кресла и стал смотреть местные голографические развлекательные каналы.
Мы с Бустером долго обсуждали, как поступить с украденным челноком. Мне было не по себе от того, что я оказался вором, но если бы мы связались с Сиоллой и все ей объяснили, то она приостановила бы поиски пропавшего челнока. Узнай «выжившие», что я не украл этот челнок, и вся моя легенда рассыпалась бы ко всем ситхам. В конце концов мы решили, что Бустер даст знать о случившемся моему деду, а он пусть решает, что делать дальше.
Вскоре несколько «выживших» ворвались на борт челнока с бластерами в руках. Я одарил их улыбкой, поприветствовал их, подняв стакан с элем, затем осушил его. Им это не показалось таким же забавным, как мне, поэтому они схватили меня под белы ручки, вытащили из челнока и повели по улицам города в здание, которое, несмотря на то что восточное крыло его лежало в руинах, выглядело достаточно внушительно. Они затащили меня вверх по лестнице, завели в огромный кабинет, где довольно бесцеремонно усадили меня на стул и швырнули мои документы на большущий стол.
Весь мой «почетный караул», кроме двоих молодцов, скрылся за дверью, оставив меня в кабинете с двумя мужчинами и одной женщиной. В первом мужчине я узнал Йакоба Найва. Высокий, крепкого телосложения, с длинными светлыми волосами, сплетенными в толстую косу, он был настолько франтоватый и обаятельный, что казался идеальным пиратом, каким его показывают в развлекательных голографических постановках. И несмотря на то что вблизи я мог видеть, что под ногтями у него грязь, а на лице — многочисленные шрамы, следы прежних боев, я находил этого человека с горящими глазами довольно притягательным. Я встречал людей подобного типа раньше и знал, что они могут быть очаровательными.
Рядом с ним стояла женщина ростом примерно с Ландо, но гораздо темнее, чем он. Ее черные волосы были очень коротко пострижены, а острый взгляд ее темных глаз не мешал мне смотреть ей в лицо. Гораздо труднее было смотреть на ее правую руку — манипулятор, не покрытый синтетической плотью. Пощелкивания ее механического протеза, когда она крутила среди пальцев треугольную монетку, выдавали ее нетерпеливость.
Третий присутствующий, казалось, служил резервуаром для всей той нетерпеливости, которую она не могла сжечь своей нервной привычкой. Выше даже Найва, следовательно, выше меня на целую голову и процентов на тридцать тяжелее, он был весьма красив и не имел на этот счет никаких сомнений. Его волосы средней длинны были иссиня-черными, и эта синева гармонировала с цветом его глаз, которые, однако, были намного светлее. Он носил бороду и длинные усы, которые казались изогнутыми в полете крыльями.
Найв смотрел на меня, похлопывая манжетами своего мундира. Все трое были одеты в одежду, которая когда-то была формой «Выживших Куиуминцев» — серые мундиры с красными манжетами и воротниками. Золотая вышивка украшала обшлаг мундира и в виде лампасов присутствовала на серых брюках — но вся эта одежда, как говорится, когда-то знала лучшие времена. Многочисленные дырки на одежде были зашиты той же золотой нитью, словно помечая, где под одеждой шрамы. На форме Найва золотого шиться было столько, что я удивился, как он может стоять, а золотой круг повыше локтя у женщины показывал, откуда начинался ее протез.
Предводитель пиратов засунул инфочип моего удостоверения личности в деку, стоявшую на столе, внимательно все прочитал, затем посмотрел на меня:
— Ты или дурак, или самоубийца, Йенос Иданиан, что прилетел сюда на этом челноке.
— Нет, просто я очень смелый, — я изобразил на лице непринужденную улыбку и закинул ногу на ногу, словно пираты пришли ко мне в кабинет. А не наоборот. — Ваши люди проделали долгий путь, чтобы заполучить этот челнок, поэтому я решил доставить его вам.
Темноволосый расхохотался:
— Думаешь, мы тебе за это спасибо скажем?
Потратив долю секунды, чтобы прочитать на лицах его двух товарищей реакцию на это заявление, я вперил в него стальной взгляд:
— Во-первых, мне не верится, что ты вообще способен думать, — я не торопясь повернулся и посмотрел на Найва. — Я приношу вам извинения за причиненное беспокойство, но дело в том, что вы первые начали. Мне надо было кое-куда слетать, встретиться с серьезными людьми, а тут вы со своей операцией. Вы могли мне помешать, а этого я допустить не мог. Пришлось захватить челнок и удрать от вас.
Взгляд Найва стал острее:
— А что случилось с теми двумя людьми, которые должны были оказаться на борту челнока?