Мощный хук в его сломанную челюсть снова повалил его на землю. Я развернулся и набросился на его приятеля, который уже начал подниматься. Не успел он вытащить бластер, как я вонзил клинок ему в плечо, прожигая аккуратную дырку размером с монету в один кредит. Завоняло подгоревшим мясом. Лицо пирата побледнело, он скосил глаза на яркий клинок, торчащий из его плеча, и потерял сознание.
Я успел деактивировать клинок, чтобы пират, падая, не лишился руки и не помер. Я не хотел убивать его или его дружка. Два трупа — это статистика, а два перепуганных свидетеля со шрамами — это уже кое-что. Пусть расскажут всем, что с ними произошло.
Я повернулся к девушке, присевшей на корточки и закрывшей лицо руками. Я взял ее за руку и заглянул ей в глаза. От нее исходили мощные волны страха, а тело ее была крупная дрожь. Я постарался обратиться к ней как можно более ровным и успокаивающим тоном:
— Детка, тебе нечего боятся. Они больше не причинят тебе вреда.
— Кто в-в-вы?
Я помог ей подняться на ноги и довел ее до ближайшей освещенной улицы:
— Достаточно того, что я здесь, и пусть это всем станет известно.
Я вывел ее на свет, но сам остался в тени и отпустил ее руку:
— Просто расскажи всем, что страшный рок пришел на Коуркрус. Все жертвы будут отмщены, и те, кто боится торжества справедливости, больше не смогут спокойно спать по ночам, — с этими словами я внушил ей, что я растворился в ночном мраке, в то время как сам просто ушел обратно в переулок. Я проводил ее до дома, чтобы убедиться, что с ней больше ничего не произошло, и вернулся к себе.
На следующий день ко мне в номер с утра пораньше примчались Кает и Тиммсер. Они настояли, чтобы Элегос разбудил меня. Я вышел из спальни весь помятый, с мутными глазами, но тут же «протрезвел», увидев каменные выражения на их лицах:
— Что стряслось? Что-то серьезное?
Кает взвыла, а Тиммсер перевела это следующим образом:
— Этой ночью двух «лазерных владык» сильно покалечили. Злой рок спустился на Коуркрус, и в руках у него лазерный меч.
Глава 44
Лазерный меч произвел на всех неизгладимое впечатление. По рассказам «лазерных владык», этот джедай был сверхсуществом ростом более двух метров и сгустился у них на глазах из ночного мрака. Меч его был подобен застывшей молний, а глаза — двум черным дырам. Он без предупреждения напал на них и обещал сделать то же самое со всеми остальными пиратами на планете.
В мои планы это, конечно же, не входило, но их рассказы взбудоражили весь Птичник. Я слышал много хвастливых рассказов, что сделал бы тот или другой пират, если бы ему встретился этот мститель. «Пусть остальные трясутся, — говорил такой смельчак, — но я бы не испугался». Выяснялось, что мне сразу бы оторвали башку или сделали еще что-нибудь не менее ужасное, и все с этим соглашались, добавляя новые способы расправы с этим мстителем. В пьяной болтовне пиратов слышались все более красочные и резкие выражения.
Время от времени кто-нибудь из компании — иногда я, иногда кто-нибудь другой — хватался за правую руку, словно проверяя, на месте ли его пальцы. Этого простого жеста оказывалось достаточно, чтобы все умолкли, а упоминание слова «джедай» заставляло пиратов вернуться к своей выпивке и потаенным страхам.
Когда я был офицером КорБеза, я слышал немало подобной бравады, которая тут же сходила на нет, стоило появиться офицеру в форме, но я никогда не видел, чтобы она поднималась до таких высот и опускалась до таких глубин. Попытки Империи очернить джедаев и сделать из них отмороженных террористов сыграли мне на руку. Если уж Империя, которая была сама по себе злом, боялась джедаев и хотела их полностью уничтожить, значит, их надо было опасаться. Джедай, который проник на Коуркрус и вышел на охоту, в глазах пиратов выглядел абсолютным злом.
И многие предводители банд настолько хотели избавиться от джедая, что объявили за его голову награду в десять тысяч кредитов.
Я хотел сделать эту награду выше, значительно выше.
Несколько следующих ночей я провел на улице и охотился на мелкую добычу — банды пиратов, которые шатались по улицам в поисках приключений. Встречи с ними заканчивались по-разному. Мне безмерно помогало то, что пираты подкрепляли свой боевой дух реками эля. Как правило, пьяным всегда везет, но здесь, на Вларнии, удача повернулась к ним задом.
Как-то вечером трое пиратов с «Быстрой стрелы» заметили, как я нырнул в узкий переулок. Я не так давно пил с ними, и они мне все уши прожужжали, как они жаждут встречи с джедаем, чтобы поскорее расправиться с ним и получить награду. Пираты — мужчина, и женщина, и один мужчина-кубаз так завелись, что совсем потеряли голову и предложили мне идти с ними. Я отказался и сказал, что мне пора домой. Я пожелал им удачи в охоте и высказал уверенность в том, что они найдут джедая раньше остальных. Они проглотили приманку.