— По вашему отношению и тому самодовольству, что я чувствовал в вас,я пожал плечами. — Вы также упомянули генерала Кракена, а вы не могли знать о нашем с ним разговоре, если только вы не были в курсе того, что Миракс работает на него. Поскольку я не знал этого и поскольку она не поставила в известность Веджа, я предположил, что она все рассказала вам. Уж вы надрали Кракену уши, когда узнали об исчезновении Миракс.
Бустер улыбнулся, как вампа, почуявший таунтауна:
— Сказал ему, что я нашел тайник с оружием, чтобы разобраться с этим чудовищем, прежде чем сам не вышел на охоту за Миракс.
Полностью вооруженный «Искатель приключений» да еще с Бустером на капитанском мостике — это был один из самых ужасных кошмаров, отравлявших жизнь генералу Кракену.
— Вытянули из него что-нибудь ценное?
— Не так много, — Бустер нахмурился. — Я знаю, что Галактика довольно большая, но не могла Миракс исчезнуть бесследно.
— Она и не исчезла.
— Что ты имеешь в виду?
— Женщина по имени Мара Джейд…
— Приспешница Каррде?
Я кивнул и сел:
— Она самая. Так вот, Мара сказала, что навела справки у торговца раритетами с Нал Хутты о предмете сделки, которую он провел с Миракс. Та внесла задаток за товар и собиралась забрать его примерно в то время, когда пропала. Мне показалось, что это была законная сделка, которую она провернула, чтобы обеспечить легенду во время поисков «возмутителей спокойствия».
Бустер улыбнулся:
— Нал Хутта служит пристанищем для многих пиратов — «возмутителей», по крайней мере до недавних пор. Последнее время они часто переезжали с места на место.
— Потому что приезд Миракс был верным признаком того, что Новая Республика ведет поиски в том секторе.
Террик задумчиво потеребил бородку:
— Эта планета ничем не хуже других, чтобы начать поиски именно оттуда. Мы отправимся туда в течение часа.
— Нет.
Бустер нахмурился:
— Нет? У нас есть первая ниточка, а ты не хочешь за нее зацепиться?
— Да, я хочу использовать эту зацепку, но здесь более важный момент,я сложил ладони вместе и приставил указательные пальцы к усам. — Миракс объявляется на Нал Хутте, затем вдруг пропадает, а пираты разбегаются кто куда. Это доказывает четкую связь между ее похищением и «возмутителями спокойствия», а также предполагает, что ее держат в качестве заложницы. Чтобы я не предпринимал резких шагов.
— Тебе ничего не придется делать. Я сам разберусь.
Я энергично замотал голой:
— Бустер, мы не найдем Миракс, пока мы не найдем «Возмутительный», а вам вряд ли повезет в этом больше, чем Новой Республике. У Тавиры есть люди, знающие Силу. Они сразу же узнают о вашем приближении и немедленно покинут планету или, что еще хуже, используют всю огневую мощь «звездного разрушителя», чтобы разнести «Искатель» в пыль.
Бустер сжал ладонь в кулак и помахал им в воздухе.
— Она моя дочь, корбез, и я обязан что-нибудь предпринять!
— Знаю. Еще она моя жена, и я тоже обязан что-нибудь предпринять. Мне нужно действовать, но только после того, как я буду готов, — я шагнул вперед. — Давайте пойдем на компромисс, Бустер. Если вы не согласитесь, она погибнет, и никому из нас уже не быть счастливым до конца наших дней. В случае с вами это будет длиться совсем не долго. Потому что я вас убью.
Бустер фыркнул:
— Попытаешься.
— Никаких попыток, Бустер, — в моем голосе послышалась ледяная нотка. — Мне нужно, чтобы вы сделали две вещи. Во первых, использовать свои связи и собрать всю возможную информацию о «возмутителях». Я хочу знать, кто, на чем и где летает. Если «Возмутительный» окажется в том месте, где мы можем по нему ударить, мы нанесем этот удар, и удар мощный.
— Лады, — Бустер улыбнулся. — Каррде пусть думает, что он — информационный король Новой Республики, но я раскопал такие факты, о которых он далее не догадывается.
— Отлично.
Тесть взял в руки проектор и остановил переключение кадров. Теперь неподвижная Миракс улыбалась нам обоим.
— А что второе?
Я попытался произнести это как можно равнодушно:
— Отвезите меня на Кореллию.
Бустер выронил из рук деку, и она грохнулась на стол.
— Провезти тебя мимо охраны Диктата? А потом вытащить тебя оттуда? Ты что, растерял немногие остатки своего жалкого ума?
— Надеюсь, что нет, потому что если это произошло, то нам уже не увидеть вашу дочь снова, — я встал и схватился за лазерный меч. — Вашу дочь должен спасти кореллианский джедай, и если я не съезжу домой и обратно, то вам ни за что не найти поблизости другого кореллианского джедая, который возьмется за эту работу.
Глава 28
За годы службы в Силах Безопасности Кореллии я ни разу не задумывался о том, насколько хорошо поставлена работа у Бустера Террика. Враждебное отношение к нему заслоняло от меня его высокий профессионализм. Сейчас Бустер видел перед собой только одну цель — спасти свою дочь, и предпринимал все усилия для этого. Надо сказать, что результаты его бешеной активности были просто фантастическими.