Читаем Я - Джеки Чан полностью

Из всех старших братьев Юань Тин нравился мне больше всех. Конечно, старшие братья не могли нравиться тем, кто был младше, так как основная цель их жизни заключалась в том, чтобы наносить младшим ученикам такие же оскорбления, какие они сами прежде терпели от своих старших братьев. Однако Юань Лун и Юань Тай испытывали злобное удовольствие, избивая других и исполняя предписанные наказания, а Юань Тин делал это только из чувства долга. Когда Учитель передавал ему трость и приказывал присмотреть за нами в его отсутствие, Юань Тин не давал нам никаких поблажек, но, в отличие от Юань Луна, никогда не пользовался своим положением.

Мы и не подозревали, что скоро все станет еще хуже. Намного хуже. Это случилось спустя несколько недель после несчастного случая с кувырком. Того мальчика все-таки отправили в больницу (ему повезло: это было не сотрясение мозга, а сильный ушиб, однако еще долгое время малыш белел и содрогался, когда Учитель объявлял начало урока акробатики). С того дня Юань Тин пребывал в странном расположении духа. Он никогда не перешучивался и не сближался с другими старшими учениками, а мы, младшие, вообще не удостаивались внимания и еще меньше годились ему в друзья. Но теперь молчаливый и отстраненный Юань Тин окончательно ушел в себя, не позволяя по отношению к себе никаких проявлений дружелюбия; он даже отгонял меня, когда я пытался предложить ему лучшие кусочки из волшебной сумки с мамиными гостинцами.

- Странный тип, - проворчал Юань Лун за спиной Юань Тина. - Заговариваешь с ним, а он ведет себя так, словно тебя вообще не существует. Я называю это хамством.

Набивая рот конфетами с миндалем (только что без спросу извлеченными из моей сумки) и не обращая внимания на остающиеся на щеках крошки, Юань Тай согласно кивнул.

- Глупо было спорить с Учителем во время тренировки, - продолжал Юань Лун. - Упал, так вставай. Если ушибся, нужно стараться делать все правильно. Таковы правила, а задача Самого Старшего Брата - поддерживать правила. Если ему это не по душе, пусть катится на все четыре стороны. Слабакам и нытикам тут не место... Эй, отдай мне печенье, черти тебя раздери!

Их разговор перешел в спор о том, как они должны разделить похищенные у меня лакомства. Сидя рядом и бдительно присматривая за остатками гостинцев, я заметил, как Юань Тин тихо выскользнул из комнаты. Он слышал весь разговор.

Я подумал, что на его месте хорошенько врезал бы Старшему Брату: "Эй, Юань Лун, как наказывается неуважение к старшим?" - и бабах!

Но все выглядело так, будто Юань Тин просто проглотил обиду. Не обратил на нее никакого внимания.

Возможно, он действительно был слишком мягкосердечен для Самого Старшего Брата.

- Еще печенья, прохвост! - велел мне Юань Лун. Судя по всему, они уладили свои споры, решив, что проще потребовать от меня уравнять доставшиеся им кучки еды. Я тяжело вздохнул и полез в сумку.

27. НОВЫЕ ПОРЯДКИ. Часть 2.

До самой полуночи все шло, как обычно. Я чувствовал себя усталым и ослабевшим, так как рискнул исполнить сложный акробатический трюк, результатом которого стала не только ушибленная челюсть, но и демонстрация техники владения тростью, проведенная Учителем на моих филейных частях. Я оттолкнул одного из младших учеников, перекатившегося на мое место на полу, и, покряхтывая, улегся на одеяло.

- Отбой! - выкрикнул Юань Тин, выключив сияющую вверху лампу. К утру, после шести часов сна, я почувствую себя лучше. Bо всяком случае, я на это надеялся.

И все же я не мог уснуть. Не знаю, что было тому причиной - боль в челюсти или синяки на ягодицах, - но, сколько я ни ворочался, мне никак не удавалось удобно устроиться.

И тут я услышал какой-то шум - не привычные громовые раскаты храпа Юань Луна и не возню спящих тел. Я открыл глаза и ждал, пока они привыкнут к темноте. Кто-то ходил по комнате.

Это был Юань Тин. И на плече у него была сумка.

- Эй! - прошептал я и резко сел.

Он обернулся и увидел в призрачном, отраженном лунном свете мой силуэт. Мы несколько мгновений смотрели друг на друга, и каждый ждал, пока другой заговорит.

Юань Тин поднес палец к губам, попросив меня хранить молчание, а затем осторожно открыл дверь в коридор и исчез....

28. НОВЫЕ ПОРЯДКИ. Часть 3.

Я был ошеломлен. Самый Старший Брат убегал. Большую часть ночи я провел без сна, гадая о том, какой сюрприз принесет утро. Ответ подсказывало тошнотворное ощущение в животе: ничего хорошего...

29. НОВЫЕ ПОРЯДКИ. Часть 4.

Подбородок дрожал, но я сдерживал слезы, когда палка в очередной раз опускалась на мою ладонь. Хлоп!

- Я еще раз спрашиваю тебя, Юань Ло: известно ли тебе, что случилось с Юань Тином? - От ярости лицо Учителя стало таким перекошенным и уродливым, каким я его никогда прежде не видел.

Я покачал головой, не решаясь открыть рот - боялся, что закричу. Хлоп!

- Будешь молчать? - с отвращением спросил Учитель. - Вернись в строй.  

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное