Читаем Я, эти двое и двадцать девять массажистов полностью

Он потянул на себя штурвал, и флаер устремился вверх гораздо выше основной массы островов. Там в верхних слоях были лишь крохотные островки, непригодные для жизни. Часть из них оставались необитаемыми, на некоторых проживали уникальные птицы и животные, и они считались заповедными. А некоторые были «живыми легкими» нашей планеты, там произрастали джунгли, обеспечивая всех обитателей Унн-Тала чистым воздухом.

Мне было очень интересно, куда мы летим, но я удержалась от расспросов и вскоре была вознаграждена за терпение. Взлетев еще выше, мы оказались возле одного парящего острова. Там было довольно пустынно. Наш флаер приземлился, и Грейам помог мне выйти. Возле люка он остановился и повернулся ко мне. На долю секунды я даже подумала, что он вспомнил тот день, когда я, пользуясь вседозволенностью, прижалась к нему губами, но так и не поцеловала. К счастью, он не стал мстить, а лишь сказал:

— Держись рядом.

Я кивнула, не понимая, зачем он это сказал, но все же взяла его за руку. Мы вышли, и я оглядела остров. Он был хорошего среднего размера, покрытый красноватым песчано-глинистым грунтом, местами виднелись горы и лишь ближе к краям зеленая трава и кустарник. Это так отличалось от островов, покрытых джунглями, которые мы пролетали совсем недавно, что я удивилась.

— Что это за остров? Я не знала, что на нашей планете есть такой!

И только я сказала это, как неожиданно послышался рык и к нам неизвестно откуда выпрыгнули два огромных тигра или пантеры. Крупные животные явно относились к семейству кошачьих, но их подвид был мне незнаком. Рыжевато-коричневые, с длинной жесткой шерстью, огромными глазищами и почти полуметровыми усами. Хищники плотоядно оскалили пасти с острыми клыками и снова прорычали, угрожая проглотить целиком.

— Ах! — воскликнула я, но Грейам строго прикрикнул на них:

— А ну, отошли! Это свои!

Саблезубые недовольно рыкнули и стали обнюхивать воздух возле нас, затем немного отошли назад. Я даже не дышала от ужаса. Увидев мой страх, Грейам пояснил:

— Не бойся, они ручные котятки.

— Ручные? Котятки? — изумилась я, разглядывая толстые мощные лапы, со спрятанными когтями, наверняка способные убить меня одним движением.

— Они знают мой запах и не нападут, поэтому я и просил держаться ближе. Неужели испугалась?

— Испугалась, — призналась я.

Грейам своими ладонями потер мои плечи, волосы, шею.

— Скоро привыкнут.

— Ага, — только и оставалось кивнуть мне и прижаться ближе к Грейаму. Впрочем, он не возражал.

Хищники, еще раз поведя носами и убедившись, что чужих нет, махнули длинными хвостами и ушли. Так же неожиданно исчезли, слились с рельефом.

— И много их тут?

— Ха, достаточно, чтобы защитить остров.

— Кстати, все-таки где мы? Что это за остров? — переспросила я.

— Он не обозначен на картах, только некоторые из высшего руководства знают о нем. Айна, этот остров — мой тебе подарок на нашу свадьбу!

— Подарок? — ахнула я.

— Да, — подтвердил Грейам. — Я купил его несколько лет назад, начал строительство большого дома для нашей будущей семьи. Хотел непосредственно в день свадьбы подарить, но подумал, что ты захочешь внести изменения в проект строительства.

— Обалдеть, — мои брови поползли вверх. — Но мы лишь вчера решили, что поженимся.

— Я терпеливый, — ответил Грейам. — Готов был ждать десятки лет, доказывая свою преданность.

— Погоди, но как же твой брак? Мама говорила, что Мелисса Вайлер согласится на первое же брачное предложение от Наследниц.

— Нет, это не так, — улыбнулся мой друг. — Все в моей семье знали, что кроме тебя мне никто не нужен.

— Тогда Гортензия…

— Айна, — Грейам приобнял меня и заставил посмотреть ему в глаза. — Никто и никогда не заменит тебя в моем сердце. И этот остров только твой, как и мое сердце!

Предательские слезинки скатились по моим щекам. Такая любовь и в наше время? Невероятно!

Я стала руками обмахивать лицо, чтобы не расплакаться здесь при Грейаме.

— И как называется этот остров? — спросила я, нарушая затянувшееся молчание.

— Айна, — сказал он и, увидев мое удивление, пояснил. — Остров назван в честь тебя, хотя официально его не существует. Здесь мы будем в полной безопасности! Даже дом будет построен так, что к нам никто не проникнет.

— Обалдеть, — только и оставалось повторить мне.

— Пойдем дальше! — позвал меня Грейам, затем провел почти к самому краю острова и показал вдаль. — Вот там Парма.

Перед нами раскинулись сотни парящих островов, освещенных закатной звездой. Это было очень красиво! Подумать только, Грейам неторопливо шел к своей цели, как будто знал, что этот момент наступит? Сколько раз он стоял здесь и смотрел в сторону моего острова, надеясь однажды все же связать наши судьбы?

Глава 66

В объятьях Грейама

— Прости, я считала тебя карьеристом, — извинилась я перед Грейамом.

— Все так считали, — ответил он. — Поэтому и не настаивали на браке со мной. Лишь Гортензия решила воспользоваться моей фамилией, и сама угодила в ловушку.

— Да уж, хитро.

Вскоре стемнело, я запоздало вспомнила про Исая.

— Ты отвезешь меня домой? Тебе же тоже нужно возвращаться?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы