- Шутишь да? - спросил Кайл. - Никто в здравом уме не станет раскрывать конструкцию своего двигателя. В этом ведь и состоит вся суть гонок. Не просто приехать к финишу самым первым, а спроектировать такой армадилл, который вообще сможет доехать до финиша. В этом деле удачная конструкция двигателя и защитных систем уже половина победы.
- Ладно, - Патрик приободрился. - Что-нибудь придумаем.
С противоположной стороны коридора раздался крик:
- Кто видел Паркера? Оушен, не видела его?
Красный как помидор Оскар Хавк, метался от ученика к ученику, пытаясь найти Патрика Паркера.
- Ой-ё! - тихонько воскликнул Патрик и рванул к двери. - Валим отсюда!
Гордон, Эли и Кайл поторопились вслед за ним.
- Что на этот раз? - со скукой в голосе спросил Гордон у Патрика, когда они вышли из учебного корпуса и отбежали на безопасное расстояние.
- Я применил клейкое плетение к стулу профессора Хавка, - признался Патрик и под укоризненным взглядом Эли неубедительно добавил: - Совершенно случайно.
- Это то самое плетение, которым металлические детали на кораблях склеивают? - блеснул знаниями Гордон.
- Ага! - Патрик широко улыбнулся. - Хавк говорил, что отклеить вообще невозможно. Соврал, выходит.
- Патрик, нам в ангары надо, - подал голос Кайл. - А мы идём в другую сторону.
- Точно! - хлопнул себя по лбу Кайл. - Гордон, Эли, увидимся!
С этими словами будущие участники гонок развернулись и пошли в обратную сторону, а Гордон и Эли продолжили свой путь. Пройдя вдоль стены учебного корпуса ещё две сотни метров, они дошли до моста, перекинутого через ущелье. Кстати как раз под этим мостом и пролегает трасса для гонок. При одном только взгляде вниз, у Гордона в голове пронеслась целая вереница воспоминаний. Вот там его сбили с армадилла отталкивающим плетением, и он здорово ушибся лицом при падении на укатанный до ледяной корки снег. А вот здесь сошла лавина, которая едва не унесла жизнь мальчика. А выше виднелся уступ, на котором стоял Эрик Янг в момент покушения на Гордона. Но, тем не менее, воспоминания о предыдущих гонках были не только негативными. Были ведь и светлые моменты. Он до самого конца заезда держался на равных с остальными участниками, несмотря на то, что был всего лишь первокурсником. Что ни говори, а Роджер Бредсон и Саймон Кит неплохо его натаскали во время тренировок.
Пройдя по мосту, дети оказались перед входом в больничное крыло - здание в форме полукруга, выстроенное вдоль поворота ущелья. Больничное крыло, как и все постройки Белого Омута, создавало впечатление, будто здание является естественным продолжением горы. Белый мрамор, из которого было возведено здание, плавно перетекало в отвесный склон ущелья, полностью укрытого снежной пеленой. Когда они оказались внутри, Гордон отметил, что полы поглощают грязный мокрый снег, стекающий с их подошв, гораздо интенсивнее, чем где либо. Впрочем, больничное крыло и должно быть самым чистым и стерильным зданием во всей школе, не так ли?
- Здравствуйте, - Гордон просунул голову в приоткрытую дверь приёмного кабинета и увидел там знакомую даму с книжкой. Помнится, именно она отговаривала его от поступления на факультет иллюминатов.
- М-да-да? - на автомате бросила дама, не отрываясь от книги.
- Я хотел бы попросить у вас лекарство.
Наконец, дама подняла глаза и осмотрела вошедших.
- А, это ты? Гордон, верно? - она отложила книгу. - Лекарства от биостигмы ещё не придумали. Приходи завтра.
- Вы меня помните? - слегка удивился Гордон.
- Как же не помнить? - хмыкнула она в ответ. - Думала что на факультет иллюминатов вообще никто не запишется, ан-нет, нашёлся герой. И за свою смелость получил чёрный пульсирующий орден на левую руку. Такое, знаешь ли, трудно забыть. Я Мэри Райт. Мы с твоим учителем Датсоном в своё время были на одном курсе, на факультете целителей. С тех пор дружны.
- Очень приятно.
- Так что за лекарство тебе нужно? - спросила Мэри Райт, поднимаясь из-за стола.
- Вот это, - Гордон протянул женщине пустой пузырёк. Ему совсем не хотелось ломать язык, при попытках произнести название вслух.
- А, ну этого добра у нас хватает, сейчас найду.
- Мне нужно двенадцать, - окликнул Гордон уходящую за дверь женщину и та замерла.
- Вообще-то мы не выдаём больше одного пузырька в руки, - покачала головой женщина.
Гордон покосился на Эли, а затем вновь повернулся к даме:
- Хотите чтобы я ещё десять человек привёл? - Гордон вопросительно приподнял бровь. - В любом случае я получу то, что хотел, но потрачу гораздо больше времени. А времени у меня, как вы знаете, нет.
Гордон оттянул перчатку, демонстрируя пульсирующую кляксу на своей ладони. У него действительно не было времени искать более дипломатичные способы убеждения. Но если уж для достижения цели ему придётся поступиться своей гордостью и давить на жалость, так тому и быть.
- Хорошо, - смягчившись, кивнула дама и пошла вдоль многочисленных полок у стен, что-то бормоча себе под нос. - Так, это не то. Не то...