Читаем Я - Гений. Заражение (СИ) полностью

 – Выходит обо мне, – ответил Гордон, неприятно удивлённый тем фактом, что даже члены экипажа уже были в курсе. 

 – Мне жаль, парень, – печально покачал Головой капитан. – Так печально, когда биостигмой заболевают те, кто ещё и пожить-то толком не успел.

 – Я что-нибудь придумаю, не переживайте, – раздражённо ответил Гордон.

 – Придумаешь? Ты видимо не совсем понимаешь, что такое биостигма. Столетиями лучшие умы целителей пытались найти лекарство, но все до единого потерпели провал. От биостигмы не существует спасения. Эта штука тебя прикончит, – сурово закончил капитан и, фыркнув, ушёл в обратном направлении.

 Эли испуганно смотрела на Гордона. Наверное, на его лице отображалась непередаваемая смесь эмоций. Но слова капитана наполнили Гордона странной, понятной только одному ему решимостью.

 – Это мы ещё посмотрим, кто кого, – тихонько сказал Гордон, глядя на биостигму, и натянул перчатку.

 Гордон подошёл к окошку, и убедился, что они уже заходят на посадку. Сердце наполнилось радостью, когда он увидел, что из приюта выбегают дети, встречая корабль. В дверном проёме виднелась фигура высокой девушки. Лили!

 Наперерез кораблю, в возбуждении размахивая руками бежала Роузи.

 – ГОРДОН РАШ, ДАЖЕ НЕ ВЗДУМАЙ ВЫЛЕЗАТЬ ИЗ ЭТОГО КОРАБЛЯ, ИНАЧЕ Я ТЕБЯ УБЬЮ! – кричала Роузи.

 – Это я уже слышал, – ни к кому не обращаясь, без всяких эмоций буркнул Гордон.

 Роузи прыгая на одной ноге, стянула с ноги тапочек и запустила им в сторону приближающегося корабля. 

 – Что это с ней? – изумлённо подняла брови Эли.

 – Я ей перед отъездом в тапочки два тюбика клея выдавил, чтоб больше не кидалась. 

 На губах девочки проступила едва заметная улыбка, но она по-прежнему продолжала смотреть на Гордона с тревогой.

 – Да ты не переживай, – сказал Гордон и неопределённо добавил: – Всё будет хорошо.

 Эли с удивлением обнаружила на лице у Гордона улыбку. Он улыбался.  

Перейти на страницу:

Похожие книги