Читаем Я - гнев полностью

Она почувствовала себя ужасно уставшей. Хотелось сесть и отдохнуть.

Майкл отпустил Клементину, и у нее подогнулись колени, но ей удалось удержаться на ногах. Она оперлась на стол, тяжело дыша.

Парень за все это время не проронил ни слова. Поняв, что Клементина передумала проламывать ему голову, он поднялся на ноги и начал пятиться назад, пока не врезался головой в шкаф. Парень охнул и заозирался в поисках путей к отступлению. Но бежать было некуда — он был зажат в угол.

— Я не вор, — наконец произнес он с сильным британским акцентом. — Не вор. Я ничего не крал. Я просто кое-что ищу. Мне нужно найти ключи. Только ключи. Я ничего не брал. Можете даже карманы проверить.

— Что за ключи? — Майкл не спешил опускать биту, нацеленную незнакомцу прямо в грудь.

Парень сглотнул, дернув кадыком.

— От лаборатории. Я ищу ключи от лаборатории.

— Зачем?

Кажется, этот вопрос поставил парня в тупик. Он задумался, приподняв бровь.

— Я химик. Мне там самое место.

Майкл не смог сдержать улыбки.

— Слушайте, — сказал парень, делая осторожный шаг вперед, — я не из этих. Загонщики, да? Знакомое слово. Прижилось название, судя по всему. Так или иначе, я безоружен, как вы уже, возможно, догадались. Химики редко носят с собой пушки. Да я даже от пола не могу отжаться!

Майкл кивнул, опуская биту:

— Да, я вижу. Все в порядке.

Он взглянул на Клементину, и та слегка улыбнулась.

— Спасибо. — Парень расслабился, но все равно решил не подходить ближе. — В общем, я ищу ключи. Видите это тело? — он показал на пожилого азиата, который лежал лицом вниз в луже крови. — Это профессор Харви Юэн. Умнейший человек. Вернее, был умнейшим человеком. Он возглавлял химфак, и я надеялся, что у него есть ключи. Пару дней назад, когда он был еще жив, он носил их в кармане. Но к лаборатории он нам не разрешал подходить. Говорил, там слишком опасно. Вот эта симпатичная девушка рядом с ним — Кэрол, его ассистентка… бывшая ассистентка. Мы все вместе здесь отсиживались до вчерашнего дня.

— А что случилось? — спросила Клементина.

— Не знаю. Я проснулся, а их не было. И даже записки никакой не оставили. Я предположил, что они пошли на поиски еды. У нас кончались запасы. Почему они меня или еще кого-нибудь не разбудили — понятия не имею. Я бы пошел. Мне следовало бы тоже лежать здесь, вместе с ними.

— Мне очень жаль, — проговорила Клементина.

— Ну, вернуть их это не поможет, — сказал парень. — И у меня и в мыслях не было их обворовывать. Я бы никогда на такое не пошел. Никогда.

На другом конце зала раздался громкий хлопок. Майкл тут же схватил керосиновую лампу. Свет мигнул и погас, оставив их в полной темноте.

У Клементины сердце ушло в пятки. Она вслепую шарила по полу, пока не нащупала бейсбольную биту. Майкл сжал Клементину за плечо.

Что-то прогрохотало по полу. Зазвенело стекло. Кто-то только что разбил окно в одном из кабинетов. Послышался крик, затем другой.

Кто-то расхохотался.

— Это они? — шепнула Клементина.

— Надо убираться, и поживее, — откликнулся Майкл.

— Давайте за мной, — предложил химик. — Я знаю, как выбраться.

Клементина нащупала в темноте теплую ладонь Майкла и крепко сжала. Он стиснул ее руку в ответ.

— Пошли, — сказал Майкл.

Ариес

Они вернулись, когда уже начало смеркаться. Мейсон был немногословен. Он стащил шлем, кинул на землю и ушел, прежде чем Ариес успела слезть с мопеда. Она торопливо принялась стаскивать с себя защиту, чтобы его догнать. Мейсон успел пройти полпути, прежде чем Ариес наконец с ним поравнялась.

Из соображений безопасности они не парковались возле убежища. Они останавливались в нескольких кварталах от него, прятали мопеды в кусты, а затем сложным маршрутом через задние дворы и школьное футбольное поле пробирались к месту назначения.

Лучше было перебдеть, чем недобдеть.

Убежище — Ариес не могла помыслить о нем никак иначе — располагалось в большом доме недалеко от Кинг-Эдвард-авеню. Кем бы ни был его предыдущий жилец, денежки у него явно водились. Ариес всегда мечтала жить в роскошном особняке — только не могла предположить, что ее мечта сбудется таким вот образом. В доме было несколько спален и столько же ванных комнат. На просторной кухне лежало полно медных кастрюль, а в выпуклое панорамное окно поутру заглядывало солнце. В холодильнике можно бы жить, до того он был громадный. Была здесь и кладовая, теперь до отказа набитая консервами, — они унесли из ближайшего супермаркета столько, сколько могли утащить. Жалюзи всегда закрыты, так что никто не мог заглянуть внутрь дома. Электричества и воды не было, но все уже давно с этим свыклись.

Весьма неплохое убежище. Достаточно просторное, чтобы всем хватало места, и вполне уютное — никто не выражал желания поискать новое жилище. Да и вряд ли им удалось бы найти дом, где они могли бы чувствовать себя в полной безопасности. По сравнению с прошлым укрытием с вонючими одеялами и провалившейся крышей это место было настоящим раем среди апокалипсиса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Я - тьма

Похожие книги