—
У нас есть имя. Из больницы «Вера самаритян» в Бруклине. Две медсестры очень хорошо помнят этого человека. Говорят, он был чудовищно обезображен, изуродован с головы до ног. Скончался чуть больше полугода назад.Вивьен взглянула на бумагу, которую держала в руках. На ней торопливым наклонным почерком капитан записал:
Уэнделл Джонсон — Хорнелл, штат Нью-Йорк,
7 июня 1948
140, Бродвей, Бруклин
Вивьен показалось невероятным, что тень, за которой они безрезультатно охотились, внезапно превратилась в человека с именем, адресом и датой рождения.
Но столь же невероятным оставалось число жертв, связанных с этим именем, и тех, кто еще мог увеличить его.
Пока она читала, Белью уже действовал. В эту минуту, его, как и Вивьен с Расселом, охватило волнение и нетерпение. Он уже говорил с секретарем.
— Соедини с полицией в Хорнелле, штат Нью-Йорк.
И в ожидании ответа включил громкую связь, чтобы и остальные слушали разговор.
Из динамика прозвучал профессиональный голос:
—
Управление полиции Хорнелла. Чем могу помочь?—
Я — капитан Алан Белью из управления полиции Тринадцатого округа, Манхэттен. С кем говорю?—
Дежурный Дрю, сэр.—
Мне нужно поговорить с вашим начальником. И как можно быстрее.—
Минутку, сэр.Звонок переключили на ожидание, сопровождающееся музыкой, но очень скоро ее сменил низкий, более солидный голос:
—
Капитан Колдуэлл.—
Капитан Алан Белью из полиции Нью-Йорка.На том конце повисло неловкое молчание. В эти дни любое упоминание о Большом Яблоке сразу же вызывало представление об объятых пламенем домах и накрытых простынями трупах.
—
Добрый вечер, капитан. Чем могу помочь?—
Мне нужна информация о некоем Уэнделле Джонсоне. По моим сведениям, он родился в Хорнелле7
июня 1948 года. Есть что-нибудь на него в ваших файлах?—
Минутку.Послышался стук клавиатуры. И снова голос Колдуэлла:
—
Вот, есть. Уэнделл Брюс Джонсон. На его счету только один инцидент: арест за вождение в пьяном виде в мае 1968 года. Больше ничего нет.— Только это?
—
Подождите еще минутку.Опять застучала клавиатура.
Вивьен представила себе тучного человека, борющегося со слишком сложной для него техникой, в то время как его единственная задача — набрать как можно больше штрафов в оправдание своей зарплаты в муниципалитете.
—
Вместе с ним задержали некоего Лестера Джонсона.—
Отец или брат?—
Судя по дате рождения, думаю, скорее брат. Разница в возрасте всего один год.—
Не знаете ли, этот Лестер все еще живет в Хорнелле?—
К сожалению, я здесь недавно и пока мало знаю людей. Если подождете еще пару секунд, выясню.—
Да, для меня это очень важно.