Сердце Шэн Джу сжалось при виде влюбленных глаз Мэй Хуан, направленных на Ян Ченга, который что-то говорил стоящей рядом девушке, но это были лишь цветочки, ведь стоило Шэн Джу увидеть румянец на щеках главного героя, как её сердце, казалось, проткнули острым ножом, а ноги предательски подкосились, и она рухнула на пол.
— Столько трупов сегодня убрали… — послышался голос недалеко от Шэн Джу и, обернувшись, она увидела слуг, болтающих между собой, не заметив в углу девушку.
— Да уж, ну а что ещё можно было ожидать от Императрицы Джу? Не удивлюсь, если она сама же и хотела больше крови, — усмехнулся второй из слуг, а лилово-голубые глаза девушки помрачнели ещё сильней.
— И не говори. Если бы не наша госпожа Хуан, смерти вовсе были бы бессмысленны.
— Это точно. Только представь, что было бы, если бы нашей госпожой была бы Шэн Джу, а не наша милая Мэй Хуан? Какой был бы ужа… — не смог договорить слуга, потому как второй, увидев стоящую в углу девушку, мигом закрыл рот своему другу.
Быстро переглянувшись, двое мальчишек поклонились девушке, которую только что обсуждали и поливали грязью, и мигом помчались прочь, боясь Шэн Джу как огня.
***
Шэн Джу вернулась в свои покои, решив дождаться Ян Ченга там, ведь главный герой, узнав о пробуждении своей любимой должен мигом прийти и навестить её. По крайне мере, так думала Джу, но к вечеру её уверенность в этом подкосилась.
Сидя у окна, Джу не понимала, почему Ян Ченг всё ещё не навестил её, ведь он так беспокоился о ней, и, вспоминая милую парочку в саду, Джу всеми силами старалась унять ревность и плохие мысли внутри.
Внезапно в покои заклинательнице постучали, и как ужаленная девушка побежала к двери, надеясь крепко обнять своего любимого, но вместо него на пороге комнаты стоял дядя.
— Как самочувствие моей племянницы? — поинтересовался мужчина, но увидев в глазах девушки накопившиеся слезы вздрогнул, так как никогда прежде не видел свою гордую и сильную племянницу столь подавленной. — Что случилось? Мне позвать лекаря? — забеспокоился Шэн Чао.
— Нет — нет, все в порядке… — не утешительно проговорила Шэн Джу, садясь на кровать. — Я рада, что с вами всё в порядке дядя, и мне так жаль, что вам пришлось вновь попасть в рабство из-за моей глупости, — сменила тему лилово-голубоглазая девушка.
— Не говори глупости, ты тут не виновата. Да и благодаря тебе всеобщий враг побеждён, — улыбнулся сероглазый мужчина.
— Не мне, а Мэй Хуан, — бросила Джу, опустив глаза.
— Нет, — твердо кинул мужчина, из-за чего Шэн Джу подняла удивленный глаза. — Именно ты решилась идти в бой, а до тебя столько лет все только боялись и отсиживали свои задницы, так что, если бы не ты, не было бы победы, — проговорил дядя, вызвав у племянницы удивление.
Когда-то этот человек, жестоко предавший её, сейчас пытается воодушевить свою родственницу добрыми словами. Всё же, Джу точно поняла, что люди меняются, как в лучшую, так и в худшую сторону.
— Спасибо, дядя. Мне полегчало, — наконец улыбнулась Джу, и увидев, что настроение племянницы поднялось, Шэн Чао поведал:
— Если ты хорошо себя чувствуешь, то завтра можем все отправляться домой.
— Мой отец простил вас, дядя? — удивилась такой милости своего отца девушка.
— Не совсем. Доверие ещё нужно заслужить, но, то что он не хочет меня убить уже большой плюс, как считаешь? — проговорил мужчина и только тогда Джу внезапно вспомнила.
— Подождите… Домой? Но я… — замялась заклинательница, которая хоть и хотела быть с родными, но и желала жить с любимым.
— Что не так? — удивился мужчина.
— Ян Ченг, — бросила Джу, продолжив. — Мы с ним заключили договор и…
— Ян Ченг остается здесь, — прервал объяснения племянницы Шэн Чао, вызвал у той шок.
— Что?