Читаем Я госпожа 2 (СИ) полностью

— А что? Если ты пойдёшь одна, отец точно изгонит тебя, а так, он не сможет прогнать всех трёх наследников Шэн, потому, если уж сбежим, то вместе, и тогда у нас есть вероятность вернуться домой, — пояснила свои слова младшая сестра.

— Исключено. Это опасно. Я не желаю рисковать вашими жизнями или вы забыли, что я повела всё войско на смерть? — кинула заклинательница, сжалв кулаки и наотрез отказавшись от помощи родных, которые так же не собирались сдавать позиции.

— Тогда была война, а сейчас всего лишь освобождения Императора Ченга из, как ты говоришь, чар певицы. Так что у нас есть шанс все сделать по-тихому. Конечно, это шанс один нас сто, но кто не рискует… — замолчал Шэн Куан, смотря на сестрицу.

— Тот не пьет саке… — неуверенно закончила фразу за брата Джу, которая все ещё была не уверена в помощи своих близки и боялась за их безопасность.

— Сестрица Джу, мы понимаем на какой риск идём. Но и ты нас пойми, мы ведь уже не дети и вправе сами решать, куда тратить свои жизни, — спокойно проговорила Шэн Куа, поначалу вызвав шок у старшей сестрицы, а затем неуверенный смешок.

— Какие же вы трудные, — выдала Джу, но вовсе не с упреком.

— С тебя пример брали, — посмеялась младшая сестрица, после чего все зашли в комнату Джу для тщательной проработки плана.

***

Покидая дом под покровом ночи, трое Шэн были словно ниндзя, сбегая от родных, которые в это время пили в зале трапезы, ведя серьёзную беседу.

— Доволен? Из-за твоего длинного языка Шэн Джу вновь может создать проблем, — ворчал глава Шэн, обвиняя своего брата.

— Это моя ошибка, я не подумал и…

— Ты все время не думаешь. Сначала настроил мою дочь против семьи и сейчас стараешься подгадить мне! — никак не мог успокоиться Шэн Вэйдун, отчего даже его жене было не по себе, видя его таким злым.

— Брат, раз ты так ненавидишь меня, чего не убил раньше? — спокойным голосом спросил Шэн Чао, смотря на главу Шэн.

— Да вот рука не поднималась, а надо было! Может, тогда не случилось бы всего этого хауса, — будучи в опьянении, сам не знал, что несёт Император Вэйдун. Шэн Чао, на данный ответ, тихо встал и вышел со стола, из-за чего послышался смех его брата. — Что, правда глаза колит? А вот слушай и… — язвил лилово-глазый мужчина, но внезапно замолчал, когда Шэн Чао сел возле него, протянув небольшой меч со словами:

— Надеюсь, теперь поднимется. Я готов принять смерть от твоих рук, но только хватит уже меня оскорблять, — по началу голос мужчины звучал ровно, но на последних словах тон стал строже. — Ты же всю жизнь это делал. То, что ты родился сильнее и лучше меня, даёт тебе право так обращаться со мной? — злился Шэн Чао, желая высказать всё своему братцу. — Родители всегда считали тебя золотым ребёнком, а я был просто камнем, который они желали хоть куда-то выкинуть. Тебе всегда доставалось всё, чего бы ты не захотел, а я мог довольствоваться лишь объедками! Но и тогда я не желал тебе смерти, пока ты… — внезапно, сероглазый мужчина притих, словно забыл, что хотел сказать, но после пару секундного молчания, все же продолжил. — Не зашёл слишком далеко и не забрал моё сокровище, — почти прорычал Шэн Чао, смотря смертельным взглядом на главу Шэн. — Ты же понимаешь, о чем я? — по взгляду Шэн Вэйдуна было видно, что все он понимает, но молчит. — Так теперь скажи мне, брат, почему бы после всего мне не желать смерти всей твоей семье? Я желал её больше всего! Хотел забрать твою жизнь, но после всего, что произошло, я начал больше ценить семейные ценности, и в этом мне помогла твоя дочь, которую ты так же много раз ранил своими действиями и почему? Да потому, что тебе было на неё плевать так же, как и на первую жену! — крича на последних словах, закончил свои претензии Шэн Чао, и лишь глава Шэн хотел открыть рот, как в комнату вбежала стража, сообщив:

— Император Вэйдун, госпожа Джу…

— Сбежала? — перебил мужчина охранника, с некой грустью произнёс. — Что же, она сделала свой выбор.

— Да, это не всё. Ещё и госпожа Куи и господин Куан, тоже…

— ЧТО?

***

— Апчхи! — чихнула Джу, потирая нос. — Кажется, кто-то вспоминает меня не самым хорошим словом, и я даже знаю кто… — посмеялась девушка, идя с родными по дремучему лесу.

— Ха, из миллионов людей ты знаешь, кто именно сейчас на тебя кличет? — попытался пошутить Шэн Куан, но вместо смеха получил от Киу пинок под зад.

— Дурак, думай, что говорить, — бросила Шэн Киу, злясь на своего недалёкого родственника.

— Да ладно тебе сестрица, на правду не обижаются. — посмеялась Шэн Джу, которую и вправду не задевали слова Куана, поскольку сейчас она была сосредоточенна на другом.

Уже скоро должен состояться последний рывок, который решил судьбу злодейки и главного героя, и либо они умрут вместе, либо будут жить долго и счастливо, и Джу очень боялась, что второй вариант маловероятен.

Два дня пробыв в дороге, молодые заклинатели наконец-таки добрались до Царства Мэй, но перед нападением, нужно было передохнуть и набраться сил, потому они устроили привал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы