Читаем Я — госпожа. Своя жизнь (СИ) полностью

Гости прибыли в назначенное время. Их остров остановился всего в нескольких метрах от нашего, между двумя клочками искусственной суши протянулся широкий мост, и вся конструкция каким-то образом стала одним целым: острова держались друг рядом с другом как прикованные.

Вайола и её мужчины ступили в наши владения в приподнятом и дружелюбном настроении. Правда, от меня не укрылось, как Элберт прячет в карман футляр с галлюциногеном.

То ли он с ним вообще не расставался, то ли пускался в отрыв по вечерам, а может, скрашивал таким образом свой отдых на Бездонной. В любом случае подобное пристрастие настораживало.

Накрытый стол уже ожидал на берегу, однако Вайоле вздумалось блеснуть знаниями касательно устройства всего нашего отеля, и она направилась совсем в другую сторону, к гостевым домикам. Подобно Вангангерам, семья Шин занималась не только транзитом товаров через Сферу, но и вкладывала средства в другие проекты, в частности в развитие туризма на Бездонной. Вайола оказалась привлечена к этому делу и с гордостью вещала об усовершенствованиях, сделанных на новых островах по сравнению с устаревшими конструкциями.

Всё бы ничего, я даже успела порадоваться, что за вдохновенной речью Вайолы мне почти не приходится открывать рот, когда женщина издала полный изумления и восторга вопль и указала куда-то вбок. Я резко повернула голову и похолодела, увидев там Ирлис. Если вчера киборга мы с собой не брали, то сегодня моя телохранительница по примеру остальных ребят выполняла свою обычную работу.

— Киборг! Здесь! Какой сюрприз! — Вайола ринулась к Ирлис. — Чей он?

— Мой. Точнее моя, — призналась я, споро последовав за ней.

Мужчины тоже от нас не отстали.

— А чип контроля? — спросила Вайола.

— Отключён. Эксперимент по адаптации проводится с разрешения армии, — уведомил Нортон.

Вайола открыла рот, но на её лице нарисовался не испуг, а азартное любопытство.

— И ты не боишься держать её при себе после случившегося с твоим отцом? — снова обратилась она ко мне.

— Ирлис надёжная и верная. Я ей доверяю. И мне бы её не отдали, будь она опасна.

— Ах! Это потрясающе! Мы так и не успели приобрести киборгов в личное пользование до того, как проект заморозили. Хорошо бы правительство снова позволило их покупать.

— Я говорил ей, что такая перспектива крайне сомнительна, — вставил Мааль. — Но может, у армии ещё есть киборги… для адаптации?

— Пока нет, — не вдаваясь в подробности ответил Нортон, и я тоже не стала уточнять, что изначально киборгов передали Джераду.

— Можно? — Вайола ткнула пальцем в окаменевшую Ирлис.

Я замешкалась, и Нортон меня опередил:

— Да.

Вайола принялась увлечённо ощупывать серую кожу, уделяя отдельное внимание металлическим деталям, будто имела дело с неживым экспонатом.

— Зачем они? — спросила, водя пальцем по блестящей дуге над бровью Ирлис.

— Это элементы общей системы усиления тела, — объяснил Нортон. — Выглядят всегда по-разному, но выполняют одни и те же функции. Существует две теории, почему так происходит: или маульская машина настроена недостаточно точно, или дело в самих человеческих телах, ведь киборгизация была рассчитана на маулов. Впрочем, может быть, никакой ошибки нет и машина работает, как задумано создателями.

Пока он говорил, я считала секунды, когда Вайола оставит в покое Ирлис. Нортон, увидев моё напряжение, откашлялся и ещё раз пригласил гостей к столу. Мааль идею поддержал, так что Вайоле пришлось отступить.

За ужином беседа завязалась на темы, далёкие от киборгов. Нортон живо интересовался туристическими проектами на Бездонной, Вайола с готовностью ухватилась за интересную ей тему. Потом командующий с Маалем принялись обсуждать какой-то новый закон о торговле.

Элберт и я говорили меньше, причём муж Вайолы активно налегал на вино и всё чаще прикладывался к футляру с галлюциногеном, который будто между прочим доставал из кармана, а вскоре перестал уже и прятать.

Время от времени его взгляд фокусировался на Рее, и тогда я слегка напрягалась, но повода для серьёзного беспокойства, вроде, не было.

После ужина Вайола предложила сыграть в местную игру, похожую на домино, только с большим числом красивых разноцветных костяшек и более сложными правилами. Специальный столик и набор для игры рабы доставили с острова гостей. Я опасалась, что не разберусь во всех хитростях, но неожиданно увлеклась. Сперва мы играли на интерес, затем начали делать небольшие ставки. Мне везло, и у нас с Маалем завязалась шуточная борьба за первое место по выигранным раундам.

А вот Элберт, с самого начала объявивший себя зрителем, как-то незаметно отбился от нашей компании, и я упустила момент, когда он исчез из поля зрения.


* * *

Ниан


Для Ниана жизнь на острове обернулась праздником во всех отношениях. Если бы он мог читать чужие мысли, то обнаружил, что из всех рабов госпожи сильнее всего приблизился к ощущению себя свободным.

Перейти на страницу:

Похожие книги