– Нет, только Чейз. Ну, и я – у меня нет выбора.
Тайлеру не смешно. Он хмурится, глядя на Чейза, который считает моего отца, кретина по имени Дэвид Манро, примером для подражания.
– Я говорила об этом с твоей мамой, – продолжаю я полушепотом, подходя ближе к Тайлеру, убеждая себя: это только для того, чтобы он меня услышал. – Она сказала, что Чейз почти не помнит вашего родного отца и для него это вполне естественно. Наверное, она права.
– Возможно, – соглашается Тейлор.
Отец впереди поворачивается ко мне:
– Иден, на два слова.
Элла тоже приостанавливается и бросает на него беспокойный взгляд: чего он от меня хочет? Чтобы не накалять обстановку, я подхожу.
– Что?
Он не отвечает, лишь бросает выразительный взгляд на Эллу: иди, куда шла. Она и остальные понимают намек и продолжают путь. Когда все четверо отходят на приличное расстояние, меня осеняет, что отец, наверное, хочет извиниться за вчерашнее. Неужели я сейчас услышу что-то вроде «извини, Иден, что я оказался таким дерьмовым отцом»?
Я смотрю на него. Он сегодня не брился, потому что никогда не бреется по выходным, его волосы поседели, и я не помню, сколько ему лет.
– Что? – снова спрашиваю я.
– Ничего. Ничего, пойдем.
Я разочарованно вздыхаю – так громко, что идущая навстречу женщина одаривает меня подозрительным взглядом. Мне не нужны его извинения, разве что для разнообразия. Приятно было бы знать, что отец сожалеет о своих поступках. Но он не извинится. Он слишком упрям и никогда не признает, что недостоин звания «Отец года».
– Ты что, издеваешься? – не выдерживаю я. – Ничего?
Он останавливается и прищуривает глаза:
– Что ты сейчас делала?
– Что? – Я не понимаю, о чем он.
– Почему ты с ним разговаривала?
– С кем, с Тайлером? Ты правда издеваешься?
Папочка складывает руки на груди и топает ногой:
– Ну?
Он просто смешон. Хочется расхохотаться ему в лицо, однако я сохраняю спокойствие и безразлично говорю:
– Я с ним разговаривала, потому что он – мой сводный брат. Понимаешь, член семьи. Тебе это может показаться диким, но люди обычно разговаривают со своими родственниками.
Я прохожу мимо, с трудом удержавшись от искушения толкнуть отца плечом, догоняю Эллу с мальчиками и назло иду рядом с Тайлером. Я молчу, Тайлер ничего не спрашивает, отец догоняет нас, и мы молчим дальше, пока не подает голос Элла:
– Кажется, нам сюда.
Мы поворачиваем на освещенную утренним солнцем зеленую улицу. Здесь тихо и спокойно, по тротуару не снуют толпы туристов, как в Лос-Анджелесе. То ли потому, что сегодня суббота, то ли потому, что Сакраменто – адски скучный город.
А вот и «Амброзия». Огромные окна выходят на открытую площадку, на другой стороне улицы возвышается собор. Элла одобрительно кивает, и мы заходим в ресторан. Несмотря на ранний час, очередь тянется почти до самой двери, поэтому отец с Эллой спрашивают, кто что хочет на завтрак, и отправляют нас занять пару столиков у окна. Тайлер сдвигает два столика. Мы рассаживаемся. Джейми так и сидит в наушниках. Он слушает музыку на полной громкости – даже я могу разобрать, какая группа играет. Я барабаню пальцами по колену.
– Думаете, они возьмут мне три шоколадных круассана? – спрашивает Чейз, с вожделением оглядываясь на прилавок, к которому приближаются взрослые. Элла и отец разговаривают приглушенными голосами, наклонившись друг к другу. Уверена, что они спорят.
– Сомневаюсь, – отвечает ему Тайлер.
Джейми неожиданно подскакивает, со скрипом отодвинув стул, выдергивает из ушей наушники и устремляется к двери.
– Ты куда? – строго спрашивает Тайлер.
– Джен звонит. – Джейми сердито зыркает на брата, прижимает к уху телефон и выбегает на улицу.
Я задумчиво смотрю на него через стекло. В последнее время Джейми злится на весь мир, брызжет сарказмом и грубит всем, кроме своей подружки. Тайлер озадаченно смотрит то на отца с Эллой, которые все еще спорят в очереди, то на Джейми.
– Что с ними случилось? – спрашивает он.
– Мы случились, – равнодушно отвечаю я.
Мне потребовался целый год, чтобы понять: наша семья развалилась из-за нас. У Тайлера было всего два дня, и он, насколько я понимаю, застрял на стадии отрицания. Отказывается смотреть правде в глаза и норовит убедить себя, что мы ни в чем не виноваты.
– Я собираюсь поговорить с твоим отцом, – заявляет неожиданно Тайлер.
– Зачем? – пугаюсь я.
– Прояснить ситуацию, – отвечает он, но, заметив, что к нашему разговору прислушивается Чейз, меняет тему: – Ну что, брат, готов к восьмому классу?
– Я перешел в девятый, – обиженно отвечает Чейз.
– Как, уже? – Тайлер так давно не был дома, что потерял счет времени.
Чейз обиженно отворачивается.
– Да, ты конкретно оторвался от реальности, – поддразниваю его я. – Мне, между прочим, девятнадцать, если ты запамятовал.
– Ну что ты, я помню! – Он тянется через стол к вазе, отрывает от цветка лепесток и щелчком отправляет мне. И смотрит в глаза таким проникновенным взглядом, что у меня подкосились бы ноги, если бы я не сидела. Сжав лепесток в кулаке, я знаком показываю Чейзу молчать, имея в виду совсем не цветок.
Глава 11