Читаем Я и мои оборотни полностью

− Это заслуга моего народа. Я всего лишь хотела отплатить за радушный прием и гостеприимство.

− Ну, племя всегда радо свежей крови, когда эта кровь – женская. Если ты в чем-то нуждаешься, скажи. Может, мне подобрать тебе парочку супругов из наших лучших охотников?

− Не стоит. Я счастлива уже тем, что наша защитница и мать здорова. Долгих циклов жизни вам и вашему дитя.

Трарра приподнялась, чтобы взять дочь на руки, достала тяжелую грудь из расшитого бисером топа. Меня она совершенно не стеснялась.

− В любом случае, ты наша гостья, − заметила она. − Можешь приходить сюда с просьбами и пользоваться моей купальней. Нехорошо, если такая красавица будет вынуждена уходить за ворота, чтобы омыть тело. На этом все. Ступай.

Отличная новость. По слухам, купальня матери-тигрицы была похожа на бассейн и ежедневно наполнялась цветочной водой.

В коридоре меня поджидал целый выводок тигров. Четыре крепких парня, похожих как капли воды.

− О чем ты просила? − хмыкнул Шиан. − Неужели право стать моей женой?

− Не слушай его красавица. Этому слизняку уже давно подобрали невесту из соседнего племени. А вот я совершенно свободен, − вмешался, вероятно, один из его братьев.

− И я тоже!

− И я, выбери меня! Мне неважно, что твои уши странно выглядят. Я готов стать хоть десятым твоим супругом.

А вот еще одна вещь, безмерно удивлявшая меня в этом мире. Из-за дефицита женщин здесь повсеместно установилась полиандрия. Каждая могла взять себе в мужья нескольких представителей одного племени.

− Боюсь, я не подхожу на роль супруги, − Я вежливо улыбнулась, отыскивая пути отступления. −  Я принадлежу к другому виду. Мы несовместимы.

− Откуда ты знаешь? − Шиан раздраженно отпихнул братьев, раскрывших его секрет. − Ты самая красивая женщина, и теперь ты − одна из нас.

Я не успела ответить. Из-за угла показался Кориандр, и я воспользовалась его появлением, чтобы улизнуть из «оцепления». Пронырнув под рукой Шиана, побежала ему на встречу.

Взгляд знахаря смягчился.

− Где ты пропадала? Я волновался.

− Зря ты на что-то рассчитываешь, омега. Со-фия, ты ведь знаешь, что значит − омега? − Шиан приблизился к нам, хищно щурясь.

− Буква греческого алфавита.

 У Кориандра от его слов на скулах заиграли желваки − и мне это не понравилось.

− Это значит, что он слабак. Самый жалкий в помете и скорее всего бесплодный. В отличие от нас он не может полностью обращаться. Ему даже имя дали только в абканате.

Ох, зря ты это начал.

− Удивительно, что себе позволяет могучий бета и сын вожака, − отчеканила я, чувствуя пульсацию крови в висках. − При живой невесте требует внимания другой. Интересно, что скажет на этот счет твоя мать?

Хвост Шиана нервно дернулся.

− Это неважно. Лишь мне решать с кем быть.

− Как жаль, что мне абсолютно неинтересны мужчины, способные хвастаться лишь своей силой и плодовитостью.

Взяв Кори за руку, я пошла прочь с гордо вскинутой головой. Сзади раздавались смешки. Бета-оборотни спешили высмеять отвергнутого брата.

<p>6. Глава, в которой слетают покровы и раздаются стоны</p>

− Подумать только, унижать человека из-за его ранга… Как низко! Глупый ребенок!

− Ты, правда, так считаешь? − Кориандр прислонился к двери, наблюдая, как я раздраженно вышагиваю от одной стены его скромного обиталища до другой − и обратно. Я кипела от злости.

− Каждый ценен и заслуживает любви независимо от происхождения!

− Многие с тобой не согласятся.

− Ну и плевать! Ты не должен слушать этого заносчивого… − Я замерла. − Слушай, а что такое абканат?

− Это величайший храм знаний, где обучают знахарей. Еще там собраны редчайшие книги и изучаются многочисленные явления.

Уже интереснее. Конечно, у меня оставался загадочный черный дракон, которого следовало расспросить, но запасной вариант не помешает.

− Один из работорговцев оговорился, что ему надоели женские слезы. Значит, я была не первой. В твоей «альма-матер» могут храниться записи о том, как они могли похищать моих сородичей?

− Возможно. Но нужен особый доступ. Если тебе требуется пропуск, я попробую что-нибудь придумать, − Кори растрепал свои волосы, став еще привлекательнее. − Это несложно.

− А как же твоя работа?

− Матери-тигрице больше не нужен каждодневный осмотр. Я могу свозить тебя в столицу, когда будет удобно.

− Кори, я ведь уже выздоровела, не нужно меня опекать.

− Верно. Это мое собственное решение: я просто хочу, чтобы ты нашла то, что искала, − Он тепло улыбнулся.

Я закусила губу.

Щемящее чувство благодарности мгновенно разлилось по телу. Раз за разом он помогал мне, не прося награды и ничего не требуя взамен. Ни один парень раньше не был так добр ко мне.

Не зная, как еще выразить эмоции, я порывисто подошла к оборотню, взяла его лицо в ладони и поцеловала. Кориандр вздрогнул, не ожидав такого поворота. Но уже спустя секунду стиснул меня в объятиях.

− Ты замечательный. Без тебя я бы сошла с ума, − прошептала я, зарываясь пальцами в пепельные локоны. И это была чистая правда.

Он разомлел. А мне в голову пришла шальная мысль.

Перейти на страницу:

Все книги серии Женщина Дикого Мира

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы