Читаем Я и мой Псих полностью

— В два часа, — недовольно рыкнул он и надолго закрыл мне рот, лишив возможности не только говорить, но и думать.

— Если не хочешь спать у меня, то я буду спать здесь.

— Нет. Это моя комната.

— Почему ты так жестока?

— Вам рано вставать и мне тоже. Наверняка с утра вас начнут будить. А день предстоит тяжелый.

— Нам никто не помешает, — водя носом по моей шее, пробормотал он.

Если он так говорит, я знала, что это вполне осуществимо. Охрана, что была в этом доме, существенно отличалась от того, что обычно думают о подобной службе. Я бы назвала это маленькой армией, беспрекословно подчиняющейся господину. Если он скажет никого не впускать, ни единая живая душа не попадет к дверям его комнаты, пока он не позволит.

— Во сколько тебе завтра вставать?

— В шесть.

Он тут же отодвинулся.

— Мне тоже. Иди в душ и приходи ко мне. Даю тебе двадцать минут. Или я сплю здесь.

Я и рта раскрыть не успела, а он уже ушел.

В душе я включила воду похолодней, чтобы максимально взбодриться.

Идти далеко не пришлось. С самого первого дня, когда я приехала в эту комнату, я пользовалась лестницей и никогда не интересовалась, что там за углом коридора. Я почему-то решила, что именно этим путем мне нужно будет пользоваться все время. Но когда вернулась, выяснила, что живу в непосредственной близости, сами догадайтесь от кого. Признаться, меня это шокировало даже поначалу. Словно я…

Та комната, что я теперь занимала, была гостевой изначально. Но так как она была небольшой (ха!) и неудобно расположенной, ей практически не пользовались. Зато для меня она оказалась идеально расположена, по мнению господина Лонгвея… И интересоваться моим мнением он даже не подумал.

Хотя и знала, что в коридоре никого не будет, не могла удержаться и выглянула осторожно, прежде чем быстро преодолеть расстояние до двери. И постучать не забыла. Правда, не стала дожидаться ответа и вошла. Хозяин вышел из ванной комнаты, с полотенцем на шее.

— Ты не высушила волосы.

— У меня было всего двадцать минут.

Он самодовольно улыбнулся и снял со своей шеи полотенце. Накинул мне его на голову, но я тут же отодвинула его руки.

— Я сама.

Пока я сушила волосы, он отошел, а когда я закончила, перед моим лицом оказалась узкая коробочка.

— Красиво, — все, что я могла сказать, когда увидела внутри браслет.

— Снова не нравится, — безошибочно определил господин Лонгвей.

— Он и правда красивый, — большего энтузиазма я изобразить не смогла, но коробочку взяла, неловко захлопнув и не зная, куда ее деть.

Отобрав у меня и коробку, и полотенце, с некоторым раздражением отбросил все это на ближайшее кресло, потянув за собой. Даже подушку поправил, так, чтобы мне удобно было сидеть, опираясь на изголовье. Дождавшись, пока я сяду, улегся поперек кровати, положив голову мне на колени с довольным вздохом. Сколько это вижу, никогда не пойму.

— Неужели это так удобно?

— Это моё место, — сказал он, потеревшись затылком о мои ноги. — И так я точно буду знать, что ты не сбежишь, когда я усну.

— Я все равно уйду.

— Почему ты так жестока, — закрывая глаза, привычно спросил господин Лонгвей.

Я смотрела на его спокойное лицо и слушала, как дыхание его становится спокойнее и глубже.

— Потому что ты еще более жесток со мной.

2 глава

Проснулась и первое, что увидела, «забытую» коробочку на подушке рядом с собой. После того как господин Лонгвей заснул, я тихонько ушла к себе.

— Доброе утро.

Запах его одеколона словно прилип к моей щеке после поцелуя. А потом я вспомнила, что он говорил, что нам нужно вставать в одно и то же время. Испугавшись, что проспала, я потянулась за телефоном, и тут же сработал будильник.

— Почему вы уже одеты?

Потерев глаза, я повернулась к нему. Он лежал рядом в костюме, полностью собран, разглядывая меня.

— Попросил разбудить меня раньше, если ты сбежишь.

— Я успею приготовить завтрак? — проигнорировав намек, я выбралась из кровати.

— Вполне.

Он ушел, чтобы не мешать мне. Положив коробочку к нескольким похожим в ящик трюмо, я быстро собралась и отправилась на кухню. О приезде хозяина никто не знал, к моему удивлению. У меня тут же возникло подозрение, что он специально просил не сообщать об этом. Таким образом, получалось, что подачей тоже теперь мне придется заняться, так как и время изменилось на более ранее. Мне пришлось немало отстаивать свою позицию, чтобы больше не заниматься ещё и этим. Мои помощницы, что делили со мной эту обязанность раньше, едва не лишились работы, но и их я всё же отстояла. Конечно, они об этом не знали. К чему? Теперь мы не общались, так как раньше. Особых дружеских отношений между нами не было, но теперь они вели себя со мной подчеркнуто официально.

Господин наградил меня недовольным взглядом, когда обе девушки вместе со мной вошли в столовую, но этим и ограничился. Хотя едва закончил есть, отослал их. Теперь недовольна была я.

— Надолго уезжаете? — торопясь задать вопрос до того, как он меня обнял, я отошла подальше и поближе к двери. Нужно сбежать как можно скорее…

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитэн

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы