Читаем Я и мой Псих полностью

Он одарил меня нечитаемым взглядом в ответ. И тут же притянул меня к себе.

— Ты не должна с ним общаться, — поцеловав меня в висок, заявил он. — Мы никогда не были с ним друзьями.

— Ты не думал о том, что мне просто негде с ним общаться?

Он замер, потом неопределенно хмыкнул и заявил:

— Тем лучше.

— Но почему? Мне кажется, вы похожи.

— Мы все-таки братья. Даже не знаю, — я почувствовала, что его внимание уже начало ускользать. Прижал меня к себе сильнее и поглаживать начал. — Мы все время соперничали. И наши отцы точно так же.

— У вас что, это наследственное?

— Хватит о нем! — Лонгвей приподнял моё лицо за подбородок и прижался к губам.

— Перестань.

— Почему? — недовольно вспыхнул он тут же.

— Мы можем просто поговорить?

— Говори, — он снова принялся меня целовать.

— Я хочу вернуться на работу… — и прижала подол юбки, мешая его руке дальше проникнуть.

— Конечно… — он не стал нарушать эту границу, но его рука поверх ткани тут же добралась до моего бедра.

— И дальше учиться… — мне пришлось ухватиться за его за руку, чтобы пресечь поползновения дальнейшие.

— Да… — он воспользовался тем, что моя рука занята и стал целовать в шею.

— И я решила выйти замуж за Шефа Мина.

— Хорошо… Что?!

— Так ты всё-таки меня слушаешь?

Пока он бросал на меня гневные взгляды, я вывернулась из его рук и отодвинулась.

— Это сейчас шутка была?

Я удивилась вопросу. Мне показалось, что некоторая настороженность в вопросе мелькнула, словно он спрашивал серьезно. Но в таком случае… Это как-то слишком!

— А почему бы и нет? — сама не знаю, зачем это сказала. Хотела проверить границу? — У нас столько общего.

— Это не смешно.

— Разве я смеюсь? Он отличный вариант. Могу делать, что захочу, и он точно поддержит все мои начинания.

— Решила меня разозлить?

— Немного, — после небольшой паузы ответила я и отвернулась.

Смотрела на проносящиеся мимо машины и огни и не видела ничего на самом деле. Глаза жгло от подступающих слез.

Не слишком удивилась тому, что Лонгвей потащил меня за собой в дом, когда мы приехали. Вот только разыгрывать сценарий, который нетрудно было предугадать, я уже не могла позволить.

— Приму душ первой, — пользуясь тем, что его хватка ослабла, я освободилась и пошла в направлении ванной.

Но растерянность Лонгвея длилась недолго. Он догнал меня и не дал открыть дверь, положив на нее руку и почти прижав меня к ней.

— Зачем такие сложности? Давай вместе?

— Если хочешь, — собрав всю свою решимость, я потянула за ручку.

Смотреть на него мне всё-таки решимости не хватило. Стала раздеваться стоя к нему спиной. Но снять только верх успела, Лонгвей обнял сзади, целуя плечи, подтолкнул вперед, пока я не уперлась руками в стену в душевой. Он стал целовать мою спину, стянув бретельки лифчика вниз. Это было приятно, даже слишком, по спине мурашки побежали, мышцы будто задрожали, выгибая спину. Но когда он коснулся моей груди, я попыталась развернуться. Лонгвей сначала попытался меня удержать, но я все же вывернулась. Кто из нас задел пульт, не знаю, но сверху на нас полился поток воды. Мы смотрели друг на друга несколько секунд, а потом одновременно, качнулись вперед, словно нас подтолкнуло что-то друг к другу. Низ живота скрутило болезненно от желания. Поцелуй, вода, его руки и всё это вместе просто с ума сводило. Когда он пиджак успел снять, не знаю, стянуть с него мокрую рубашку мне так и не удалось. Только пуговиц несколько смогла расстегнуть дрожащими от нетерпения руками. Очень хотелось погладить его мокрую кожу на спине и груди. Лонгвей в этот момент слизывал воду с моей груди. Даже не знаю, что было горячее, льющийся сверху поток или его язык. С одеждой он разобрался быстрее — просто задрал на мне юбку. Легко поднял удерживая за бёдра. Ждать мы больше не могли…

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

*У китайцев всё что кисло, обозначает ревность.

<p>26 глава</p>

Уже ночью, лежа в кровати, он спросил:

— Ты так и не объяснишь?

— Что именно?

Я была почти без сил после вспышки в ванной и чуть не заснула. Но от его слов сон слетел с меня мигом. Я лежала на животе и даже приподнялась, чтобы посмотреть на него. Он, полулежа, опираясь на спинку кровати, сидел на некотором расстоянии от меня.

— Все что ты говорила о Мине.

— Это была шутка.

— С чего вдруг такой приступ веселья?

— Должно же быть хоть что-то веселое в моей скучной и однообразной жизни.

— А она скучная и однообразная? — после небольшой паузы спросил он.

Я подумала, ослышалась. Даже сердце будто с ритма сбилось. И я взволновалась мгновенно.

— Для меня да, — пусть было темно, но его лицо я могла видеть вполне ясно. — Я не привыкла так жить. Мне нужно что-то делать.

Он посмотрел на меня мрачно и немного раздраженно, а потом отвернулся.

— Что еще я тебе не дал? Просто скажи. Не нравится этот дом? Куплю тебе любой. Выбирай. Устроишь там все, как тебе нравится. Хочешь куплю тебе ресторан? Будешь там шеф-поваром, да кем захочешь!

— Мне этого мало.

Он гневно фыркнул, но всё ещё не смотрел на меня.

Перейти на страницу:

Все книги серии Элитэн

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Табу на вожделение. Мечта профессора
Табу на вожделение. Мечта профессора

Он — ее большущая проблема…Наглый, заносчивый, циничный, ожесточившийся на весь белый свет профессор экономики, получивший среди студентов громкое прозвище «Серп». В период сессии он же — судья, палач, дьявол.Она — заноза в его грешных мыслях…Девочка из глубинки, оказавшаяся в сложном положении, но всеми силами цепляющаяся за свое место под солнцем. Дерзкая. Упрямая. Чертова заучка.Они — два человека, страсть между которыми невозможна. Запретна. Смешна.Но только не в мечтах! Только не в мечтах!— Станцуй для меня!— ЧТО?— Сними одежду и станцуй!Пауза. Шок. И гневное:— Не буду!— Будешь!— Нет! Если я работаю в ночном клубе, это еще не значит…— Значит, Юля! — загадочно протянул Каримов. — Еще как значит!

Людмила Викторовна Сладкова , Людмила Сладкова

Современные любовные романы / Романы