– Здравствуй, – сказала она, протягивая руку. – Я – Кэри Вейс.
Она пришла посидеть со мной между сетами, как будто мы заранее договорились встретиться.
– Здравствуй, – сказал я, и мы пожали друг другу руки. – Я – Эрик, но меня едва не назвали Кэри… знаешь, как Кэри Гранта.
– Надо же, и мое пишется так же, с одним «р».
– А ты знаешь, что настоящая фамилия Гарри Гудини была Вейс?
– Да? Я не знала.
– Эрик Вейс, – повторяю я. – Меня назвали в честь него.
– Ты что, фокусник?
– Да не совсем.
– Иллюзионист?
– Нет, – сказал я. – Писатель.
– А что ты пишешь?
– Книжки.
– Я имею в виду, какого рода книжки?
– На самом деле, пока только одну.
– О чем она?
– Мужчина постоянно слышит одну песню, а потом встречает женщину, которая ее поет. Я пишу о таких вещах.
Когда настало время начинать следующий сет, она сказала:
– Кажется, я не смогу это сделать.
– Сделать что?
– Выйти на сцену и запеть.
– Почему не сможешь?
– Меня мутит, – призналась она. – Так каждый раз случается. Я держу для себя ведерко за сценой.
– Но ты же прекрасно поешь.
– Мне следовало стать ветеринаром, – сказала она. – В следующей жизни я хочу вернуться сюда ветеринаром.
– Ты не любишь петь?
– Я обожаю петь, – возразила она. – Это происходит, когда я
– Ты боишься успеха?
– Слава мне даром не сдалась, если ты об этом.
– Я не это имел в виду.
– Я очень счастливая, – сказала она. – Мои друзья говорят, что я самый счастливый человек, какого они встречали в жизни.
– Быть счастливым полезно, – сказал я. – Так называется шестая глава в моей книге.
– О, – вздохнула она. – Значит, ты пишешь книги о самопомощи.
– Книгу, – напомнил я. – Одну-единственную.
– И как же твоя книга называется?
– «Повседневные чудеса».
– Мне нравится, – сказала она. – А продолжение будет? Я имею в виду, это часть эпической трилогии или что-то в этом роде?
– Я же не романист.
– Серьезно, я обязательно куплю твою книжку.
– Да, разумеется, но вот вопрос, прочтешь ли ты ее?
– Конечно, – уверила она. – И даже напишу тебе письмо от поклонницы.