Читаем Я иду искать. История вторая полностью

— Он был горожанин из столицы. Воевал во время восстания и писал стихи, песни, повести... Это у него был друг с Земли. Некоторые говорят, что 3венислав и сам не раз посещал Землю. Потом, когда восстание подавили, жил в городах. Его запрещали, он все равно печатался... На него несколько раз нападали «хулиганствующие элементы». И в конце концов — застрелили при ог­раблении магазина. Обычное дело, Вольг... У меня есть его книги. А эти стихи — из сборника «Правда цвета свинца». Воины часто пишут стихи. Вот и твой дед писал. Он бы гордился тобой.

— Да, — коротко ответил Олег. Йерикка. взглянул в небо и заметил:

   — Сейчас тебе кажется, что ты очень много потерял... А на самом деле — ты нашел тут желание драться... Идет. Убери автомат.

— Уберу, когда уверюсь, что он идет один, — упрямо сказал Олег, вниматель­но осматриваясь. Вслушиваться не было нужды — он тоже слышал, как стучат по осыпям камешки.


* * *


Чубатов вышел из тумана неподалеку, из-за скалы. Он шел без оружия, сунув руки в карманы куртки, волосы на непокрытой голове блестели от капелек тумана, серебром осевших на них. Чубатов был еще молод, лет трид­цати, плечист, хотя и невысок, с типично славянским лицом — но отмеченным каким-то отпечатком... словно мутные подтеки на стекле, видимые лишь на просвет. Мальчишки стояли неподвижно, и офицер заметил их, подойдя почти вплотную. На лице его не отразилось ни испуга, ни удивления, а Олегу стало немного стыдно, и он поставил автомат прикладом к ноге.

— Двое? — удивился Чубатов, и Йерикка ответил:

— Этот парень не слишком вам верит. Я не смог от него избавиться.

Олег возмущенно вскинулся и встретился глазами со взглядом офице­ра. Вспыхнул; Чубатов спросил:

— А кто он такой?

Йерикка поносился на друга, словно впервые его увидев, и пояснил:

— Авантюрист.

— А похож на ангела, — усмехнулся Чубатов. Йерикка подтвердил:

— Он и есть ангел. Ангел-авантюрист.

— Коз-зел, — прошептал Олег. Чубатов наклонил голову:

— Хорошо... Вот ты какой, получается, Йерикка Мечиславич, — он заинтересо­ванно оглядел Йерикку с головы до ног. — Я тебя немного другим предста­влял.

— Да и мне казалось, что вы старше, — мирно ответил Йерикка. — Прохладно сегодня, а?

— Прохладно, — Чубатов полез в карман и достал... небольшой термос. — У меня тут кофе. Не откажетесь?

— Давайте, если не жалко.

Йерикка открутил крышку-стаканчик, и Олег невольно втянул воздух. Кофе захотелось чудовищно, однако он мотнул головой, когда Йерикка протянул Фляжку:

— Не хочу.

— Хороший кофе,— похвалил Йерикка, возвращая посудину Чубатову. Тот убрал термос и спросил:

— Пришел за своим князем?

— Да, — согласился Йерикка. Чубатов вновь долго изучал его внимательным, жестким взглядом:

— Ты же совсем не похож на него! — сказал он резко. — Он зверь. Он даже не говорит, только рычит.

— Мы с ним друзья. Но я бы его выручил, даже если бы мы с ним были врагами, потому что мы больше чем друзья — мы соратники, — спокойно разъяснял Йерикка.

— Если вы думаете, что мы добрей — напрасно, — вмешался Олег. Йерикка согласился:

— Он прав. Людей тут давно не осталось, только звери.

— Когда вы жгли мои машины...— начал Чубатов, но Йерикка прервал его:

— Не надо. Что будет, если вас ПУСТИТЬ в наши долины? То же, что здесь? Или хуже? Врагов надо убивать, чтобы жили свои. А как убивать — не важно.

— Тогда застрели меня, — вдруг сказал. Чубатов. — и возьми своего князя — он лежит там, наверху осыпи, я приволок его с собой... Я тоже устал от войны и хочу отдохнуть. А это будет долгий отпуск.

— Не говорите глупостей, командир, — с досадой сказал Йерикке. — Вы приш­ли сюда затем, чтобы умереть?

— Может быть, почем ты знаешь?

— Не говорите глупостей! — повторил Йерикка. Но уже неуверенно.

— Тогда ты его не получишь.

— А зачем вы пришли? — Йерикка начал кусать губу. Он нервничал.

— Мне захотелось посмотреть, все ли у вас такие, как он, — Чубатов мотнул головой вверх, в туман. — И теперь вижу, что не все.

— Да, — вновь подал голос Олег. — Но Эрик — очень редкое исключение. Ос­тальных вы превратили в таких же зверей!

— Олег! Не смей!!! — закричал Йерикка. Но не успел — впервые в жизни, мо­жет быть, не успел сделать то, что хотел. Стоял слишком далеко... И слишком хорошим учеником был Олег...

«Наган» в левой руке Олега грохнул в упор. Куртка на правом боку Чубатова тут же порыжела от пламени, как волосы Йерикки. Резное эхо заметалось по осыпям, как большая черная птица в тесной клетке.

Чубатов выгнулся, стараясь одновременно увидеть и рану, и Олега. Во взг­ляде его было странное удовлетворение.

— Когда стреляешь в человека в упор — не смотри ему в глаза. Можешь про­махнуться, — негромко, но отчетливо сказал он. Потом добавил: — Вот и на­стал мой отпуск, — зажал ладонью рану и рухнул к ногам отшатнувшегося Йерикки.

— Мне кажется, нельзя тебе больше на свете жить, — извиняющимся, но уве­ренным голосом произнес Олег. — Никак нельзя. Неправильно это... после бабы Стеши... и остальных всех...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези