Читаем Я из Африки полностью

Однажды, когда они ехали к бабушке Нандунду, Сабалу решил попробовать проехать по дороге, по которой он еще никогда не ездил. Он сказал, что, может быть, так будет ближе и через лес лучше ехать, потому что солнце не так печет. Под деревьями, в тени, не так жарко. И вот они свернули с широкой дороги, с красной, хорошо утрамбованной дороги, по которой всегда ездили. Они свернули и поехали между деревьями. Зеленые ветки хлестали стекло и кузов грузовичка и зацепляли даже волосы Наны, заглядывая в кабину. Лес стоял зеленой стеной по обеим сторонам дороги, кричали какие-то птицы, взлетали желтые бабочки. В траве мелькали желтые цветы…

Но вдруг Сабалу остановил машину. Дорога перекрещивалась с другой, лесной дорогой. И на перекрестке этих дорог Сабалу опустился на колени и приложил ухо к земле.

Кругом стояла торжественная тишина. Даже птицы молчали в эту минуту.

— Что делает Сабалу? — спросила шепотом Нана.

— Слушает землю, — ответила мама. — Наверное, он хочет что-то услышать, чего не сможем мы услыхать. Ведь ты знаешь, отец Сабалу был знаменитым охотником. Он научил его всему, что нужно знать человеку, если он попадет в лес. Он научил Сабалу узнавать по следам, какой зверь прошел по дороге и когда прошел. Он научил его слушать и понимать все звуки леса…

Вдруг Сабалу быстро вскочил на ноги и подбежал к грузовичку.

— Вот эта дорога, которая пересекает нашу, — это слоновая тропа. По ней слоны ходят на водопой. Вон в ту сторону. Там протекает река. Сейчас они возвращаются. Плохо повстречаться со слонами на их тропе. И на машине не убежишь от них! — Сабалу положил руки на руль и дал полный ход. — Скоро слоны будут здесь. Но мы в это время будем уже далеко. Нет, больше я никогда не сверну с большой дороги! Так-то, Нана! — И он весело улыбнулся, сверкнув глазами. — Тебе хотелось бы увидеть стадо слонов? Конечно, интересно! Но ты уже никому не смогла бы об этом рассказать!

— Почему? — удивилась Нана.

— Да просто потому, что слоны очень не любят, когда машина попадает на их тропу. Старый вожак поднял бы хобот трубой, растопырил бы уши, увидев наш грузовичок, погнался бы за нами, и все взрослые слоны побежали бы вслед за ним. А они бегают очень быстро, и бивни у них очень длинные. А ноги сильные и тяжелые. Мы не могли бы им объяснить, что не замышляли ничего плохого. Что мы просто ехали к бабушке Нандунду. Они раздавили бы наш грузовичок и… и нас… — спокойно сказал Сабалу…

Вот поэтому Нана и покачала головой… Конечно, ребята все очень удивились, что девочка из Африки не видела, как слоны разгуливают по лесу. Они, конечно, думали, что встретить слонов в лесу — это очень интересно.

А в Москве было только два больших слона и один маленький слоненок. Он стоял, шевеля ушами и помахивая хоботом, не обращая никакого внимания на подошедших ребят. Его папа и мама спокойно жевали, опуская хобот в кормушку и засовывая в рот сено.

На табличке было написано: «Африканский слон — водится почти во всех странах Африки».

— Здравствуй! — громко сказала Нана. — И я тоже из Африки. Но Африка такая большая, что мы с тобой там даже не встречались…

Люди, стоящие кругом, засмеялись. Какая-то женщина вдруг погладила Нану по голове и протянула ей большое желтое яблоко…

— Почему она дала мне яблоко? — тихонько спросила Нана у Анны Ивановны, когда женщина отошла в сторону.

Анна Ивановна улыбнулась.

— Она услыхала, что ты приехала из Африки, и хотела хоть чем-нибудь показать, что она любит Африку и африканцев… Я думаю, что, если бы у нее было много яблок, она отдала бы тебе все!

Нана смущенно вертела в руках красивое яблоко.

— Тогда я дала бы яблоки всем ребятам… А с этим яблоком я не знаю, что делать…

— Съешь его спокойно, — сказала Анна Ивановна. — Этот подарок от чистого сердца. Русские люди — друзья Африки, друзья африканцев… Русские солдаты никогда не завоевывали земли Африки. А сейчас мы помогаем африканцам строить дома и электростанции, посылаем во многие страны Африки тракторы, автомобили, разные машины, посылаем туда наших докторов и ученых. А к нам африканцы приезжают учиться, вот так, как твоя мама… И это тоже наша помощь… потому что мы настоящие друзья Африки!

Нана слушала Анну Ивановну, держа в руке большое красивое яблоко, подаренное ей русской женщиной. И почему-то вспоминался ей родной город, белый домик с черепичной крышей, деревья, усыпанные лиловыми и красными цветами… А вокруг такие же маленькие дома, и убогие домишки, и хижины, обмазанные красной глиной… В них жили африканцы. И всем ребятам, живущим здесь, на окраине, больше всего хотелось хоть разок пробежать по аллее тенистого сада там, на главной улице… Но в этот сад могли входить только богатые белые люди. Они жили там, в высоких блестящих домах, и им принадлежало все вокруг… И эти дома и эти сады… Африканцев сюда не пускали.

Большие слоны повернулись к ребятам спинами. Казалось, что они одеты в широкие-преширокие темно-серые штаны, висящие складками… Их маленькие хвостики с кисточками на концах неподвижно висели.

Перейти на страницу:

Похожие книги

42 дня
42 дня

Саше предстоит провести все лето в городе: у семьи нет денег, чтобы поехать на море. Но есть в его жизни неприятности и посерьезнее. Окружающий мир неожиданно стал враждебным: соседи смотрят косо и подбрасывают под дверь квартиры мусор, одноклассники дразнятся и обзываются, и даже подруга Валентина начала его сторониться… Родители ничего не объясняют, но готовятся к спешному отъезду. Каникулы начинаются для Саши и его брата Жакоба на месяц раньше, и мальчики вместе со своим дядей отправляются в замок, полный тайн, где живут Нефертити, Шерхан и целых два Наполеона. А на чердаке, куда строго-настрого запрещено подниматься, скрывается таинственный незнакомец в железной маске!Действие романа Силен Эдгар происходит в 1942 году в оккупированной Франции. Саша и его близкие оказываются в опасности, о которой до поры до времени он даже не подозревает. За сорок два летних дня, которые навсегда останутся в его памяти, мальчик обретает друзей, становится по-настоящему взрослым и берет на себя ответственность за судьбу тех, кого любит. И понимает: даже пансион для умалишенных может стать настоящим островком здравомыслия в океане безумия.Силен Эдгар (родилась в 1978 году) – автор десятка книг для взрослых и детей, удостоенных множества наград, в том числе премии телеканала Gulli (2014) и Les Incorruptibles (2015–2016). Историческая повесть «42 дня» отчасти основана на реальных событиях, известных автору из семейных преданий. Её персонажи близки и понятны современному подростку, как если бы они были нашими современниками. «КомпасГид» открывает творчество Силен Эдгар российскому читателю.

Силен Эдгар

Детская литература