Я видел отца Софьи всего три раза и два из них, когда он заезжал за дочерью, забирая ее домой на выходные. Около моего поместья, в тридцати километрах, есть небольшой городок Вайтмоунт с населением в четырнадцать тысяч жителей. Вообще, он же и единственный на этом острове город. Остальное, это совсем крошечные деревни. Оттуда я и набрал почти весь свой персонал в особняк. В будни они в основном живут у меня, на выходные уезжают к себе в город. Отца ее звали Карлл. Был он неприятной внешности, она явно пошла в мать. У него была фигура рахитика, большой нос и маленькие бегающие глаза. По крайней мере, я его запомнил именно таким. Но как говорится, судить по внешности не стоит. Бывают люди, словно ангелы во плоти. Но при этом копнешь поглубже, а там за внешностью, либо пустота, либо все прогнило насквозь. Со мной лично, он был приветлив, да и Софья его очень любит. У нее зазвонил телефон. Посмотрев, что номер не определен, она дала его мне.
– Слушаю, – ответил я.
В трубке прозвучал обработанный, электронный голос.
– Кто говорит, где Софья? – проскрипел человек на другом конце.
•
– Это ее друг. Теперь вы все вопросы решаете через меня – ответил я спокойным голосом.
– Мне вообще все равно, кто мне отдаст мои деньги, ты это будешь или Софья. Я буду ждать тебя с наличными в сумке, крупными купюрами. Сегодня в полночь, в старой бухте. Подъезжай к рыбацким сараям. Надеюсь, тебе объяснять не нужно: если обратишься в полицию – Карлле умрет, не придешь – Карлле умрет, если мне что-то не понравится…
•
Дай догадаюсь, – перебил я. – Карлл умрет.
– Абсолютно точно. Сразу умрёт.
Электронный голос разразился смехом и я повесил трубку. Молча встал и пошёл на второй этаж. Там, в библиотеке, весит пастозная картина художника Айвазяна с изображением моря. За ней, находится сейф. Картина закреплена на специальном рельсовом механизме. Сдвинув её, я ввёл код и открыл дверцу. Быстро скидав в сумку деньги, я спустился. Положил на стол сумку и сказал, пристально глядя на Софью:
– Твой папа в безопасности. Я взял выкуп.
Глава 5
Софья не прекращала плакать, уткнувшись в плечо Силены. Та её, утешала как могла. Я же просто сидел в кресле и кушал бутерброд, изредка поглядывая на часы.
– Пора, – сказал я.
Силена тоже начала собираться.
– Нет, ты остаёшься. В этом правда, нет необходимости. Мы съездим вдвоём с Софьей. Поверь, так надо.
Силена повозмущалась, но сильно настаивать не стала видя мою серьёзность, ведь раньше таким тоном я с ней не разговаривал.
– Хорошо, я останусь, но как только состоится обмен ты сразу мне позвонишь, чтобы я перестала переживать. И если вас не будет более трех часов, я сама позвоню в полицию.
– Договорились, – ответил я.
Я положил сумку в багажник своего эскалейда. Мы с Софьей сели в машину и поехали в старую бухту. Она была недалеко, минут пятнадцать езды. Во время дороги я поглядывал на Софью, она сильно нервничала, дыхание было затруднено, у неё был лёгкий тремор. В руках она постоянно теребила край своего платья. Подъезжая, я пропустил поворот. Прямо – это выезд к пристани, а налево – извилистая дорожка к рыбацким сараям.
– Налево, налево – указала мне Софья.
Сдав немного назад, я повернул куда она просила. Доехав, мы вышли из машины, стояла давящая тишина. Бухта давно обмелела и была заброшена. В округе ни души, идеальное место для различного рода преступлений. Вдруг, в рядом стоящим сарае, стали слышны какие-то движения. Его двери распахнулись столетним скрежетом и мы с Софьей увидели человека с мешком на голове привязанного к стулу, а рядом с ним стоял преступник в маске кролика. Уж не знаю, почему его выбор пал именно на это животное. Думаю в данной ситуации, маска медведя, волка или орла была бы более устрашающей и уместной. Но, как говорится на вкус и цвет… Я начал говорить первым:
– Ну что, как меняться будем? – достав из багажника сумку, спросил я преступника.
Он молча снял с головы Карлла мешок, отвязал его руки от стула и велел кидать мне деньги.
– Давай одновременно, – предложил я.
Он отпустил Карлла, а я кинул сумку. Разумеется я не докинул и ему пришлось сделать шагов пять, чтобы взять её. Софья утонула в объятиях отца. Я же захлопал в ладоши.
– Аплодирую стоя! Браво! Отличная театральная постановка. Хорошая попытка, жаль что план был обречен на провал. Правда, хватит ребята. Всё, The end – вполне логичная кульминация. С вашими двумя классами церковно – приходской. Было глупо надеяться, что это сработает.
Софья изменилась. Её черты лица стали грубыми, как будто это не милая девятнадцатилетняя девочка, а прожженная жизнью престарелая стерва. Они все трое уставились на меня недоуменными взглядами, кролик даже снял маску. Софья нарушила тишину:
•
– Но как? – взвизгнула вопросительно она.