Читаем Я клянусь тебя беречь (СИ) полностью

— Это все?

— Мало в титрах?

— Не строй из себя дурочку. И не ври, — Керро чуть не сказал “не ври отцу”, что было бы излишне. Какой он отец, увидел дочь, когда та сама уже практически родительница. Раньше плевать было, а сейчас что-то сдвинулось в душе и хотелось растить малыша с колыбели. Будет растить внука, тоже неплохо.

— Я отправила ее к тебе, чтобы ты от мамы отстал, — покаялась Мимоза. — Чтобы родители помирились. Я злилась на тебя.

— А у Динаса что с Градой было?

— Ничего. Правда ничего. Одно свидание. Обычная встреча. Без продолжения. Града не такая, чтобы сразу в койку, а отец просто сглупил. Он письма твои уничтожил, чувствовал себя виноватым перед мамой.

— Не такая?

— Антонио говорил, что за пятнадцать лет Града ни одного мужика не совратила, а могла бы. К Антонио много известных людей приходит. Она тихая, скромная.

— Я понял, — Керро вдруг заторопился, слова дочери странным образом успокоили и взбудоражили одновременно. Им с Мимозой давно стоило поговорить, тогда бы Керро не мучился ревнивыми сомнениями. — Ты знаешь, где Града может быть?

— Нет, не знаю.

— Когда она поехала в горы, она ведь сказала тебе.

— Тогда она была нашим сотрудником. Поэтому сообщила.

— У нее есть друзья?

— Какие друзья, она жила на работе. Я удивилась, когда она собаку завела.

— Это собака ее завела. Бенни заботится о ней.

— Вообще-то это ты должен о ней заботиться. Она славная. И она ждет… — Мимоза едва не проболталась о беременности Грады. Керро вроде задавал простые вопросы, особо не выспрашивал, проявлял искренний интерес и хотелось ему рассказать все без утайки. Если бы Мимоза знала, где Града, она бы точно рассказала. Тем более, что Керро совершенно зря ревновал Граду к Динасу.

— Что она ждет? — Керро не пропускал малейших оговорок.

— Что?

— Ты начала говорить.

— А, я уже забыла. Беременные, знаешь, глупеют, я постоянно за собой замечаю. Начну говорить и упс, забыла, что хотела сказать. Антонио рукой махнул. Ничего серьезного мне не поручает.

Керро не знал, глупеют беременные или нет, этой темой он никогда не интересовался. Да и беременных где он мог встречать? Мимоза на глупую не походила, скорее на изворотливую ловкачку. Что-то она явно скрывала, но выяснить не удалось, появился Антонио. Начал с тех же слов благодарности. Титры, приглашение на Новый год. Потом, видимо, что-то понял и выпроводил Мимозу. Расположился в кресле, но заметив, что Керро поморщился, пересел на стул.

— Града способна на неординарные действия. Хотя по ней никогда не скажешь.

— Какие, например?

— То, что она отправилась к тебе на орбиту, разве обычный поступок?

— Мимоза что-то не договаривает.

— На нее это похоже, — Антонио засмеялся. — Та еще разбойница. Водила меня за нос, скрывала беременность. Духами обливалась так, что я дурел.

— И сбегала?

— Сбегала. Приревновала к прошлому. Ну, и я был виноват, конечно. Думал, если истинная пара, то само все сложится. А настоящее чувство еще больше беречь надо.

— Как ты Мимозу нашел?

— Настроился на то, что мы Рождество вместе будем встречать. И одно за одним потянулось, вышел на мотель, где она больная валялась.

— Наказал?

— Пригрозил. Это у вас виноват-исправлюсь, а в реальной жизни многое друг другу прощать приходится.

Керро покивал, на словах все простым кажется, а на деле один плюс один невозможно сложить. Когда-то Керро отчаянно позавидовал Антонио, их счастью с Мимозой, подумал, что и ему позволено стать счастливым, заиметь семью. Судя по рассказам, у Антонио тоже не сразу все получилось. Проигрывают попытки, а не человек. Керро попытается еще раз. Все вокруг уверены, что они с Градой пара. Не уверены только сами Керро и Града и ведут себя как глупые щенки. Хотя не стоит обижать таким сравнением Бенни.

Оставшись один, Керро сел в то самое, их с Градой, кресло и задумался. Антонио говорил о каких-то эфемерных вещах, настройся, почувствуй. Если Керро что и чувствовал, то глухую давящую тоску. По летним счастливым дням с Градди и Бенни в домике в горах. Они были настоящей семьей тогда. Не может быть, что Града забыла, как им было хорошо вместе.

Глава 16. Попалась, воришка!

Из кресла в своем кабинете Керро переместился в кресло в кабинете Грады. Мелькнула робкая мысль, что сдвинутая на работе Града не может прогуливать, должна сидеть как приклеенная за своим столом и раскладывать бумаги по местам. Мысль грела, но старый приятель развел руками и показал заявление на отпуск. Не стерпев, Керро врезал здоровой рукой в ухо приятелю, виновному как минимум в трех преступлениях. Рассказал Граде, что Керро валяется в госпитале, дал ей пропуск в госпиталь, а потом вообще отпустил неведомо куда.

— Не бесись, я не виноват, что она у тебя такая шустрая, — приятель потирал ухо и радовался, что Керро не в полной силе и трость в угол определил. — Я ж думал, что она и свои женские дела полечит.

— Какие еще дела?

— Он странно выглядела в последнее время, как не в себе. Заболела, наверно. А на работу все равно ходила. К ней же каждый день очередь. Заявок много поступает.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже