Читаем Я клянусь тебя беречь (СИ) полностью

— Это просто мои заметки о случившемся на базе, — Керро зачитался, не услышал, как Града вернулась с улицы, подошла и положила руки ему на плечи. — Мне непонятно многое в этой истории и я решила написать не то, что я помню, а от другого лица. Как бы все выглядело с точки зрения бандитов.

— Градди, я еще не все прочел, но ты здорово излагаешь. Можешь писать детективы.

— Да? — Града зарделась. — Спасибо. Это черновик, наброски, но мне приятно.

— А почему ты решила именно так разбираться?

— Потому что я легко могла ошибиться в мотивах бандитов, того же Дерека поняла сначала неправильно.

— Пояснишь? Подумаем вместе.

— Вместе? — Града скользнула ладонями с плеч на грудь Керро, пристроила голову на плечо, посопела в ухо.

— Шкурка у меня подпорчена, но мозг на месте, надеюсь, что не сильно пострадал.

— Керро, — Града захохотала. — Ты сейчас в соавторы попросился? Сладкая парочка сценаристов, да?

— Ты против?

— Что ты? Я счастлива. Мой генерал не будет пропадать на месяцы и возвращаться хромым, — слова Грады отозвались теплом в сердце. Женщины пытались называть Керро так — мой генерал, но после этого Керро всегда прекращал отношения. А сейчас растаял.

— Кстати, ты не против некоторой моей мохнорылости?

— Почему кстати? Это что вообще значит? Мохнатое рыло? Керро, вы так обзываетесь? А еще космос.

— Легкая небритость, Градди. Всего лишь легкая небритость.

— Я не против небритости, но против мохнорылости. Если тебе просто больно бриться из-за руки, то я могу помочь.

— Я понял, — Керро смеялся, Градди подошла к вопросу очень серьезно. — Для чего ты санки приготовила? Я видел, у калитки. Их снегом к утру завалит.

— Мне нужно спуститься вниз, потому что приедет Леший с продуктами.

— Нет, Градди, ты никуда спускаться не будешь.

— Почему?

— Потому что тогда я останусь без идеального ухода.

— Керро! Если я не пойду, мы останемся без еды.

— Вопрос продуктов решу я. Доверишь?

— А Леший? Мы договорились.

— Ребята его встретят. Могут даже сюда притащить.

— Он не пойдет. Они с мистером Динком туристов ищут в горах.

— Градди, у нас тоже есть дело, — кое-что в заметках Грады напрягало и Керро хотел прояснить неувязки.

После обеда они расстелили одеяло на полу у камина и уселись обсуждать то, что случилось на базе. Керро изображал Граду и пытался говорить писклявым голоском, а Града играла за Дерека и всех остальных. Бенни смотрел с недоумением, как они придуриваются и даже тявкнул пару раз, призывая к привычному порядку. Милый семейный вечер нравился всем, поэтому когда Бенни вскочил и грозно залаял, Града чуть не заплакала. Догадалась, что гости плохие.

— Градди, я сейчас, — Керро поспешно вышел на крыльцо.

— Бенни, почему так? Он же только приехал, — Града обиженно шмыгнула носом и побежала к двери за Керро. — Не держи меня, отпусти, Бенни. Штаны порвешь.

Бенни так не поступал раньше, наоборот, он всегда бежал за Градой по первому зову. Это разожгло и так не маленькое любопытство Грады. Она присела перед щенком, шепча в ухо, что лишь посмотрит одним глазком. Наверно, принесли продукты. Керро же хотел решить вопрос. Надо помочь принести, у их мужчины болит плечо. А Града пока еще может носить сумки. Бенни вздохнул, когда Града осторожно приоткрыла дверь.

— Ты не будешь ночевать в моем доме, Шена, — донеслись до ушей Грады жесткие слова Керро.

— Снег идет, впусти меня. Тебе нужна забота, секс и я все тебе дам.

— Нет.

— Хочешь, чтобы я умоляла?

— Хочу, чтобы ты ушла.

— Но почему? И куда я пойду на ночь глядя?

— Можешь сказать охране, что я позволил тебе переночевать у них. Завтра чтобы духа твоего здесь не было.

— Римст, ты рехнулся. Вспомни, как нам было хорошо.

Града попятилась, зажимая рукой рот. Ее счастье оказалось таким хрупким. Бенни толкнул ее лапами в гостиную и выскочил на улицу. Послышался вопль, потом ругань. Бенни не церемонился с врагами своей хозяйки. Хлопнула входная дверь, Града бросилась в спальню и упала на кровать лицом вниз. Она не могла сказать, что чувствует. Все вместе, панику, жалость к себе, разочарование, боль, унижение. Керро не обязан был дожидаться ее монахом, Града все понимала, но внутри жгло и вдохнуть полной грудью не получалось.

— Градди, не надо, — Керро сел на кровать, его холодная рука легла сначала на поясницу Граде, потом между лопатками. — Все же хорошо. Скоро новый год, мы поедем к Антонио и Мимозе, будем веселиться.

— Меня не пригласили, — слезы все-таки выступили, теперь уже от обиды на Мимозу.

— Пригласили.

— Нет.

— Градди, не реви. Кто приглашает пару по отдельности? Тебя пригласили со мной.

— Как это? Я не парная.

— Мимоза меня уверяла, что ты толковая. Но сейчас ты демонстрируешь кретинизм. О, черт, — Керро выругался, не стоило такое говорить. Что там Мимоза плела про поглупение беременных? Как жаль, что Града гражданская и ей нельзя приказать отставить слезы. Шена заявилась назло, не подумал Керро, что она так быстро протрезвеет и захочет реванша. С охраной Керро завтра разберется, пускают без ведома хозяев поселка. — Вот приглашение. Видишь? Или тебе прочитать?

— Прочитай.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже