— А ты кто такой, чтобы бросаться такими словами или что-то мне приказывать? — глядя во взбешенные глаза, с холодной злостью сказал я, подавив вспышку ярости, огненной волной прокатившейся по телу. Но уже через секунду я позволил себе поддаться ей, потому что за спиной ощущал поддержку и готовность клана. Это было… незабываемо — чувствовать, что прямо сейчас, если надо, эти люди порвут за тебя любого. Впрочем, эйфория была, скорее, не от того, что я внезапно почувствовал, что у меня есть сила, которой я могу распоряжаться, а от самого факта безусловной поддержки и чувства локтя и принадлежности к чему-то большему, чем ты сам. Не помню, чтобы у меня было что-то такое в той, прежней, жизни. Это придало мне не только уверенности, но и здоровой наглости.
— Ты — никто, — продолжил я монолог. — Пустое место. Охранник без права голоса. У тебя даже имени нет. Только кличка, как у собаки. Ты хотя бы знаешь, как тебя назовут через год-два?
Словесный выпад заставил шиноби замолкнуть и сжать зубы от злости.
— Ты обычный джонин, которому я не подчиняюсь, поскольку мы не на войне и я нахожусь в отпуске по делам клана, — я указал на себя, — главой которого я являюсь.
Тензо скалился, как зверь, но, посмотрев на «группу поддержки», набычился:
— Ты должен мне подчиняться! Так сказал Третий!
— Нет. Я не знаю, что Хокаге тебе сказал. Никаких бумаг у тебя нет, а пустым словам я давно не верю. Как глава клана, я не обязан тебе подчиняться, и ты не имеешь права мне что-либо приказывать.
После чего, издевательски ухмыльнувшись, протянул самым мерзким тоном:
— Такой большой, а до сих пор не знаешь законов, по которым должен жить.
Прапорщик Деревянко, кажется, растерялся.
— Но я могу! У меня был приказ наблюдать за тобой и остановить в случае измены Конохе.
— Во-первых, приказ, который ты столь любезно разболтал, очевидно, касался только тебя. Мне никто не приказывал перейти под твое командование.
Во-вторых, изменой Конохи и Стране Огня было бы позволить Кумо создать совершенный призыв. Так что вы здесь, Тензо-сан, — издевательски вежливо сказал я ему, — изменник и предатель. Или просто трус? А я-то как раз действовал в интересах Конохи и Страны Огня.
Тензо сжимал кунай, зыркая по сторонам, как загнанная в угол крыса, но, здраво оценивая свои способности, понимал, что у него не получится убить меня, потому что его скрутят раньше, и никакой мокутон не поможет.
— Я беспокоился о своем задании, — вдруг сказал он. — Вы подвергли джинчурики опасности! Мне приказано охранять джинчурики!
— Дебил! — рявкнул я, сорвавшись, но тут же собрался и сменил тон на издевательский приторно-ласковый: — Киноэ-кун, когда же до тебя дойдет, что мне наплевать на данные тебе приказы? И когда ты, наконец, научишься держать язык за зубами?!
Услышав свою старую кличку, под которой его знали в Корне, да еще в таком исполнении, Тензо вздрогнул, как от удара. А я теперь точно знал, что он был в Корне. Я был в этом железно уверен, потому что это знание всплыло из памяти Ируки.
— Плевать мне, во-первых, потому, что я о них ничего не знал и не знаю. Мне подобных указаний не давали. А во-вторых, потому что твои приказы не имеют законной силы и оснований. А вот чего действительно не следовало делать, — не меняя тона, закончил я, — так это орать про статус Наруто при всех.
Он обалдело уставился на меня, а потом, похоже, в голове у него что-то щелкнуло, и Тензо сообразил, что ляпнул что-то не то.
— Я не говорил, что джинчурики — это Наруто-кун, — попытался он отмазаться, дернув плечом и шеей, словно хотел сжаться в комок.
— Ну, Киноэ-кун, ты меня совсем разочаровал, — сказал я, глядя ему прямо в глаза. — Нападение Лиса было тринадцать лет назад, а Митараши-сан выглядит постарше, нет? — ядовито поинтересовался я. Не дожидаясь ответа, я добавил: — Да и запасы чакры у нее совсем не как у джинчурики.
Тензо не выдержал и отвел взгляд.
— Киноэ-кун, как тебя вообще джонином-то сделали? По знакомству? — издевательски спросил я, уже откровенно потешаясь. — Тебе и двум твоим коллегам поручили простейшее задание — охранять Наруто и меня во время путешествия. А ты проворонил два покушения, которые чуть не стоили нам, охраняемым объектам, жизни. Вас, ленивых дебилов, тогда даже рядом не было!
Кажется, окончательно сбитый с толку будущий Ямато даже немного засмущался.
— Мы не виноваты! — возразил он. — У Мии и Юмы было другое задание. Я в это время…
— Третьему, Данзо и Старейшинам будет очень интересно послушать твои оправдания, — оборвал я его. — А мне нет до них дела. Мне важно только то, что ты с самого начала провалил все, что только возможно.
— Но джинчурики жив!
Пришлось повысить голос, чтобы перекричать Тензо:
— Но не благодаря тебе, клоун ты деревянный!
Чуть успокоившись, я продолжил:
— Прямо сейчас у тебя шикарный выбор: ты можешь податься в нукенины.
Для заткнувшегося и, кажется, подзависшего Тензо первый вариант пришлось повторить.