Хиаши удивился, но виду не подал, поздравив нас витиеватой фразой с обычными в таких случаях пожеланиями.
Хьюга были поклонниками классики, от того располагаться пришлось за низкими столиками на полу. Да, на подушечках, за столом из красного дерева с инкрустацией в виде летящих птиц, но всё равно на полу. И если я мог и по-турецки сложить ноги, то Анко, как полагается приличной женщине, могла сидеть только на пятках или на коленях.
Пока Хиаши тупил, не понимая, что тут делает Анко, я заявил:
— Хьюга-сан, позвольте представить — моя супруга Умино Анко. В моё отсутствие будет меня заменять. Если нас обоих не будет в Конохе, то голосом клана Умино распоряжается Курама Оборо.
Так как новые кимоно ещё не пошили, то и сюда Анко пришла в том единственном чёрно-красном наряде, что сделал я.
Пока мы с Хиаши уточняли некие скользкие моменты, такие, например, как формат нашего выступления и введение Оборо в наш совет четвёртым человеком вместо Инудзуки, для Анко подготовили уютное местечко тайного слушателя. К счастью, с моими доводами белоглазый довольно быстро согласился, и не только по поводу того, что Анко я представлю не до, а после собрания.
За двадцать минут до начала пришел старик Джирочо из клана Руричи с папкой. Чувствовал он себя неловко. При виде меня поздоровался, поздравил с прекрасным предложением и замер, видимо, пытаясь придумать вежливый вариант. Я понял причину его затруднений.
— Джирочо-сан, я посчитал, что для публикации ваших данных о льготах кланов в пятницу было слишком рано, поэтому и не стал вас беспокоить. Но я уверен, что мы найдём им применение.
— Хорошо тогда, что я их принёс, — сказал старик и протянул мне папку. — Посмотрите.
— Благодарю, я прямо сейчас прочитаю.
Спустя несколько минут у меня не осталось слов, кроме матерных. А между тем люди уже почти собрались.
— Слушайте, Джирочо-сан, а может, тогда вы эти данные всем и зачитаете, как автор? После того как мы решим все технические вопросы, мы вас позовём на доклад.
— Это будет большая честь для меня, Умино-сан.
На собрание партии народ пришёл, как на приём к даймё: у всех кимоно ярких цветов или с броским рисунком, от которого рябит в глазах, ткани поблёскивали на складках, как шёлк. Не зря Анко так придирчиво меня наряжала, чтоб я на общем фоне не смотрелся сиротой казанской.
Но для себя я решил, что первым же правилом наших партийных посиделок будет — отсутствие официальщины. Хочешь приходи в форме, хочешь — нарядись, только тебе самому решать, какие тряпки выгуливать. Да и встречаться мы планируем довольно часто, дорогие кимоно можно и протереть, и облить тушью или чернилами.
«А это мысль! — зацепился я за идею. — Буду напирать на то, что у нас тут можно будет дорогие кимоно запачкать, так что пусть приходят в вещах попроще!»
После того, как все расселись, я вышел перед собравшимися, среди которых сразу выцепил знакомую морду. Киррин Юрума. Блин, ну почему вместо него не пришел его старший родственник, который представлял их маленький клан в Совете? В данном случае коллега по работе не равно «хорошо»!
Справившись с нахлынувшим раздражением, я поприветствовал собравшихся и начал вводить людей в курс дела:
— Для меня честь объявить о первом собрании партии «Единая Коноха». Мы здесь для того, чтобы решить, каким мы хотим видеть наш Дом, и сообща решить, как это сделать. В прошлую пятницу вы все проявили мудрость и сообща приняли закон, направленный на возвращение кланам их места в нашем городе-государстве. Да-да, я говорю именно о городе, потому что Коноха — давно не Скрытая Деревня. Все знают, где она находится, какие услуги предлагает и сколько за них запросит, а количество гражданских уже больше, чем шиноби. Это наша новая реальность, и мы должны к ней приспособиться.
Город Коноха…
Для всех это было странно, ново и непривычно. Послышались шепотки, люди пробовали новое название будто бы на вкус, согласно закивали, соглашаясь с моими доводами.
— А если мы не сможем измениться сами и не изменим Коноху, то скоро нас ждёт гражданская война.
Вот тут сразу наступила напряжённая тишина. А я повторил примерно то же самое, что пять дней назад говорил Хиаши.
— У нас до пятницы было два законодательных органа: Совет Кланов и Большой Совет, никак между собой не связанных. К счастью, это мы исправили. Это надо было сделать раньше, но лучше поздно, чем никогда.