— Эти трое — обычная прифронтовая разведка, — решил я пояснить, — только очень эффективная и ценная из-за своих клановых способностей. Чоджи и Шикамару идеально подходят для захвата и удержания целей, а Ино — для добычи сведений и шпионажа.
— Так, Наруто, — закончив лечить, сказал я, — у меня к тебе просьба: нужны свитки, в которых будет запечатано много воды. Не важно какой: хоть соленой, хоть пресной, грязной или чистой — тоже не волнует. Чем больше, тем лучше. Попросить я о подобном могу только тебя. Хатаке-сан ничего не сделает, потому что ему, как обычно, лень, а больше мне попросить некого. Справишься?
Блондин с энтузиазмом закивал и схватился за бумагу.
— Я быстро! Даттебайо!!!
Улыбнувшись, я потрепал его по волосам.
— Только все море вместе с дном и рыбой не запечатай.
— Зачем это нужно? — холодно и скрывая любопытство, спросил Саске.
— Они пригодятся для водяных техник. Дом Охотников стоит далеко от воды, — сделал я небольшой экран, расстелив его на столе и прокрутив свои воспоминания, — там даже колодец пересох, так лучше заранее подготовиться.
— В этом доме живут злые духи, — встрял Инари со своим авторитетным мнением.
— Сейчас там живут будущие злые духи, — подмигнул я.
Проведя небольшое внушение-инструктаж на тему того, чтобы они были осторожнее, и попрощавшись, пошел в гостиницу. Хотелось бы посмотреть, как Харуно отреагирует на новость о замене, но решил, что клона оставлять не стоит. Во дворе торчали собаки Какаши. А я не хотел портить себе настроение общением с этим Чучелом. Даже через посредника в виде клона, тем более, что сегодня под вечер будет попойка и мне придется на ней присутствовать.
Поутру Гато направил ко мне Юкайо Шина, своего, как он отрекомендовал, старого друга, отличного специалиста, который поможет с расчетами. Старый друг говорил с коротышкой вежливо, но сухо. Настоящий мужчина (Шин) — в роли клерка? Еще и «Счастливый» (Юкайо)? Хм, а по лицу не скажешь, скорее усохший трудоголик.
Впрочем, хотя он производил впечатление клерка, но являлся начальником всей логистистической службы Гато, а это дело ему поручили для того, чтобы проверка «армии» прошла как можно быстрее, а результаты были как можно более непредвзятыми и точными. Неудивительно, что Гато выбрал именно его — лучшего работника, которым затыкали дыры.
Полностью и безоглядно доверять в таком важном вопросе, как армия, Гато мне все же не собирался. Как я узнал из слухов, Юкайо был одним из тех, кто начинал вместе с Гато создавать свободную торговую империю из маленькой фирмочки, доставшейся коротышке от родителей, и считался его правой рукой. Однако в последнее время между друзьями пробежала черная кошка. Но Гато по-прежнему ему доверял.
Во время моей работы по установлению реальной численности бандитов Гато я, как-то раз, разговорился с Юкайо.
— Я слышал, что вы вместе с Гато-самой начинали руководить маленькой компанией. Вы, наверное, проделали огромную работу, — искренне похвалил я собеседника.
Тот скупо улыбнулся:
— Да, много лет прошло.
После чего Шин ударился в воспоминания, рассказал, как они вместе начинали, как росла их компания, доставшаяся Гато-сану от его родителей.
Потом улыбка, осветившая лицо старого клерка, сама собой увяла.
— Вы молоды. И вам, наверное, не понять того, как тяжело наблюдать за тем, что дело всей твоей жизнью становится совсем не тем, о чем ты мечтал. Я мечтал создать величайшую транспортную компанию в мире, которая смогла бы дать людям работу и сделать их богаче. Сделать перевозки простыми, доступными и качественными. Создать новые транспортные пути туда, где их никогда раньше не было, дать повод родной стране гордиться тем, что именно в ней создана и находится Компания Гато… А вместо этого… — вздохнул Шин, снова превращаясь в сушеную офисную воблу.
— Вы разочарованы в том, что создали? Почему? — удивился я.
— Потому что компания Гато, то, что мы вместе создавали, разорила большее количество людей, чем дала работу. Потому что я хотел побеждать конкурентов за счет более дешевых цен и качественного обслуживания. А не за счет нанимаемых пиратов, бандитов или подкупа правительства. Потому что я собирался дать людям то, в чем они нуждаются, а не продавать их в рабство.
Юкайо смутился.
— Что-то я разоткровенничался. В любом случае, вам, как начальнику охраны Гато достаточно знать того, что я по прежнему поддерживаю старого друга хоть и во многом не согласен с ним.
— Ну все же, если не секрет, что еще, кроме методов работы Гато-самы, вас не устраивает, Юкайо-сан? Обещаю, что это останется между нами.
— Ну, раз обещае-е-ете… — иронично протянул логист, явно намекая на мое нукенинское настоящее. После чего усмешка слезла с его лица.