Хатаке я не понимал еще больше, чем D-миссии. Он везде и всегда говорил о важности командной работы, но пальцем о палец не ударил, чтобы на личном примере доказать эту самую «важность»! И свою обособленность от команды он показывал, даже можно сказать — подчеркивал, все время. Не только невнимательностью и наплевательским отношением, но и тем, что не считал нужным хотя бы приходить в им же назначенное время! А если кто-то из ребят вдруг оказывался слишком близко, он делал шаг в сторону, не отрываясь от книги. В такие моменты я представлял над его головой табличку: «Внимание, вторжение в личное пространство! Разорвите дистанцию!»
Все это напоминало мне чат, в котором собрались случайные люди, на дух друг друга не переносящие. Каждый сам за себя. В реальности команда номер семь существовала только на бумаге.
Когда дубль Узумаки торжественно унес последнюю охапку листьев и свежескошенной травы, Какаши молча вышел за ворота, жестом показав идти за ним.
Хатаке по крышам вышагивал, а мы, задирая головы, за ним по земле.
У входа в немаленький особняк нас встретила пожилая женщина, лет за шестьдесят. Одета скромно, если бы не ожерелье из крупного жемчуга, ее можно было бы принять за служанку в этом доме.
— Здравствуйте, госпожа Кацураги. — Почтительно поклонился Какаши. — Мы седьмая команда. Прибыли по заявке номер 2699.
— Здравствуйте, — улыбнувшись, ответила женщина, — все верно, пожалуйста, проходите, я покажу вам, что нужно сделать.
Фронт работ впечатлял: подремонтировать прохудившуюся крышу. Выкинуть с чердака хлам, на который нам укажет хозяйка, переставить мебель… В общем, сделать все, чего сама женщина сделать не могла.
Пока мы вкалывали, узнали, что у нее когда-то был муж-караванщик и сын шиноби. Оба погибли. Сначала в мир иной ушел сын, а следом и отец. Сердце не выдержало. Содержать дом одиноким женщинам было бы не по карману, если бы не лавка, что осталась от Кацураги старшего и немного денег от младшего. Ну и хвала небесам, что D-миссии недорогие, а они, как семья погибшего шиноби, имеют скидку на услуги деревни. А то кто бы им помог подлатать да в порядке поддерживать? Только генины.
В то время как невестка присматривала за лавкой, старушка присматривала за внучкой. Этот ребенок был везде! Черноглазая, юркая, со сбитыми коленками и без двух передних зубов. Шепелявя, она донимала всех вокруг вопросами. Когда ее пару раз чуть не придавили мебелью, Какаши отловил малявку и вручил Сакуре, чтоб нянчилась. Первым делом мелочь пнула Харуно по коленке и умотала прятаться за бабушку. В это время Кацураги, чуть не плача от умиления, трепала последнего Учиху за щечку, причитая, что тот похож на ее сыночка!
А Саске смотрел на нее взглядом исподлобья, в котором ясно читалось: «Уберите от меня эту дуру!»
И это умиляло женщину еще больше!
— Ой, такой серьезный, — сюсюкала Кацураги, — молчаливый, прямо как мой Тоширо!
Все же совесть у Какаши атрофировалась не окончательно, и он распустил нас на обед. Но, гад такой, выделил на все про все — полчаса! И полчаса — пилить до больницы. К сожалению, этого времени хватило бы только дойти до дома, поцеловать дверь и чесать обратно. Так что обедать мы пошли в Ичираку.
Сам Хатаке неизвестно куда смылся, сказав, что будет ожидать нас у больницы. Примеру сенсея последовали Саске с Сакурой, как только услышали название Ичираку.
Заведение, конечно, не экстра-класса, но еда там нормальная, все вкусно и сытно, Теучи и Аяме всегда опрятные, так почему все морду воротят, как слышат это название?
Владелец раменной был рад видеть Наруто и меня. Ведь мы не заходили к Теучи уже целую неделю. Мне показалось, что улыбчивый повар искренне беспокоился за своего постоянного клиента, даже пару порций за счет заведения выдал. «Клиент» слопал пять штук и судя по довольно рожице — наелся. Я смог осилить только одну — слишком сытным было блюдо. Все же работать с полным животом — то еще удовольствие.
В целом, лапша в Ичираку была вполне съедобна, но жевал я ее вяло, будто уже успел на целую жизнь вперед наесться и мне теперь на это кушанье смотреть тошно. Наследство от Ируки, не иначе.
Расплатившись с улыбчивой дочкой Теучи (Аяме, так, кажется, ее звать), пошли обратно.
Как оказалось, с садом мы еще не закончили. Нам вручили ведра с раствором от жуков-короедов: одна большая емкость у стены госпиталя и всего четыре набора с ведерком и кисточкой.
Через несколько бесконечных часов мы закончили. Вид имели колоритный — грязные, слегка уставшие, немного очумевшие от монотонной работы. И только Какаши — чистый и довольный.
«Нифига не сделал, а деньги получил! Ненавижу!» — подпирая стену приемного покоя, злился я.
Отчитываясь перед администратором госпиталя, я вспомнил про голодных больных, но оказалось, что Какаши где-то успел махнуться миссиями с Гаем. И снова никого не предупредил!
— Ирука-сан! — окликнул меня смутно знакомый мужчина.
— Здравствуйте, — медленно и неторопливо проговорил я, — напомните, как вас зовут?
— Эмм… Окегиро Камуи. — смутился медик.
На вид — ровесник Ируки, ну может чуть-чуть старше.