Старший сержант Понс был спокоен и начал с улыбкой рассказывать о своей последней миссии в Кувейте. Четвертый эскадрон участвовал в операции «Буря в пустыне» и показал себя в очень хорошем свете. Понс, который тогда еще был сержантом, командовал стрелками управляемых ракет HOT, переносимых на бронированных автомобилях VAB. Он вспоминал об американских солдатах в лагере, для которых были установлены туалеты и телефонные будки со спутниковой связью, чтобы они могли говорить со своими близкими.
— А мы, легионеры, как обычно, ходили с боевой лопатой, которой выкапывали яму в песке, куда и справляли нужду, — этими словами сержант закончил рассказ о Кувейте и, так как мы приблизились к самолету, сменил тему. — Теперь положи FAMAS туда же, куда и твои товарищи, и засучи рукава, так как мы должны погрузить пятнадцать тонн оружия и боеприпасов. В Браззавиле ваши братья из парашютно-десантного полка ведут боевые действия, и им нужна помощь! En Avant!
Браззавиль
Паника владела улицами Браззавиля после того как 5 июня 1997 года части Паскаля Лисубы окружили дом нового кандидата в президенты Дени Сассу-Нгессо. Только месяц тому назад в соседнем Заире повстанцы Лорана Дезире Кабилы свергли диктатуру клана Мобуту и поставили у власти своего лидера, президента недавно провозглашенной Демократической Республики Конго.
Со времен «холодной войны» Заир и его столица были наиболее видными сторонниками западного мира, в то время как в соседнем Браззавиле усилено поддерживались марксистско-ленинские идеи. Напряженность в этой богатой нефтью и минералами части мира росла в последние годы перестройки, когда диктаторские режимы обеих стран столкнулись с сильным противодействием оппозиции. В Африке демократия — это роскошь, которую такие страны, как Конго и Заир, не могут себе позволить, так что споры решаются путем гражданских войн. Таким образом, с июня по октябрь 1997 года в Браззавиле был настоящий ад, из которого невинные гражданские лица пытались спастись.
Началась миссия «Пеликан», целью которой было вывести французских и иностранных беженцев из Заира. Спецназовцы Второго иностранного парашютного полка первыми прибыли в аэропорт Браззавиля и разбили базовый лагерь. Туда прибыли и солдаты из Второго иностранного пехотного и Первого иностранного кавалерийского полков. Ситуация была критической, и в первые же часы войны разведчики из CRAP попали под пули враждующих сторон и открыли коридор, по которому гражданские лица начали отходить к аэропорту.
В Браззавиле капрал Мутинелло получил свое боевое крещение, он впервые своими ушами услышал свист реальной, а не холостой пули. Хотя он был отлично подготовлен, но оказался не готов к представшей перед его глазами трагической картине. Картине, которую немногие в сегодняшнем мире могут себе представить. В то время как он и его товарищи бежали по улицам, пытаясь найти французские семьи, которые должны быть спасены, он видел, что местные жители оставались под огнем враждующих сторон. Мать с ребенком на руках подошла к сержанту — командиру боевой группы, пытаясь обратиться за помощью, в это время мальчик лет пяти бросился к ней в поисках убежища от автоматных очередей. Пораженный пулей ребенок рухнул, хватаясь в последнюю секунду своей жизни за юбку своей мамы. Другие дети бежали, не зная куда, спасаясь от ужаса, овладевшего улицей, на которой они еще недавно так беззаботно играли.
У сержанта было задание, и он должен был выполнить его. Он знал, что ничего не мог сделать для этих оказавшихся в огне гражданской войны подвергавшихся опасности людей, и он двигался вперед, глядя на тех, кого должен был забрать в аэропорт. Если бы хоть на секунду он отвлекся от своей цели, пытаясь помочь женщинам и детям, миссия была бы обречена на провал, и сержант поставил бы под угрозу жизни своих коллег. Поэтому он продолжал бежать, ища самую безопасную дорогу для своей части и беженцев, которых был обязан спасти.
Мутинелло, однако, задержался, пытаясь перетащить перепуганную женщину с маленьким ребенком на руках к ближайшему дому. Женщина кричала и бессвязно что-то говорила, указывая на своего умирающего ребенка, который все еще сжимал ее юбку.
— Что ты делаешь! — крик сержанта оторвал Мутинелло от того, что он делал. — Не теряй ни минуты, дерьмо, мы не можем спасти мир! У нас есть задача, и мы должны выполнить ее! Все за мной и быстрее!
Группа отошла от места боя и продолжала искать иностранных беженцев. Сначала она наткнулась на группу монахинь, которые уже собрали багаж и молились за пожилую сестру ордена. Она просила оставить ее и двигаться дальше. В то время как монахини уговаривали ее последовать за солдатами, фельдшер боевой группы и Мутинелло аккуратно в считанные секунды положили ее на носилки, и группа поехала в аэропорт. Все благополучно прибыли, и сержанту удалось избежать огня противника. Сестры были помещены в базовый лагерь и ждали самолета, который прилетел из Габона, чтобы вывести их из этого ада.