Читаем Я, Легионер полностью

Мы представляли себе, как смеется сержант Кормье, который всегда подтрунивал над старшим бригадиром, что тому пора поумнеть. Хант отлично справился утром и был впереди остальных на четыре часа, но провода высокого напряжения подвели его.

– Старший бригадир! – услышали мы крики Жана, выходящего из кустов, которые использовались как туалет. – В двадцати метрах от нас проходит большая междугородная дорога. Я слышал шум двигателя и видел огни автомобиля.

Хант еще раз посмотрел на карту и, видимо, понял, что мы слишком удалились от места встречи. Через минуту он принял решение.

– Nous allons faire the fucking war avec chef Ponse! Пойдем по дороге, осторожно, чтобы шеф не нашел нас. Это наш последний, fucking, шанс попасть туда вовремя.

Старший бригадир передал мне рацию PP11 и закричал:

– Ты выйдешь на дорогу и посмотришь, есть ли там кто-нибудь. Твой код Ромео на третьей частоте. Go!

Не нужно было ждать, чтобы Хант приказывал мне дважды, и я направился в указанном направлении. Менее чем за две минуты я пробрался через густой подлесок и заметил дорогу. Я начал осматривать окрестности, убедившись, что хорошо спрятался в кустах, если командир вздумает появиться на джипе.

– Девять Ромео к Чарли, дорога чиста на расстоянии одного километра, никаких следов врага.

– Девять Чарли к Ромео, вас понял. Продолжать идти на север по дороге, мы будем следовать!

Я шел по дороге, и каждые пять минут сообщал старшему бригадиру, что все чисто и можно продолжать путь. Было три часа утра, и автомобилей было не много, но когда я слышал шум двигателя, то быстро бросался в кусты, думая, что это может быть командир Понс. Так я прошел километр-полтора, и каждые пять минут связывался с Хантом по радио, чтобы сообщить, что путь свободен:

– Здесь Ромео к Девять Чарли, RAS.

– Девять Чарли к Ромео, продолжай! – был, как всегда, ответ старшего бригадира.

Я только что отправил очередное сообщение, когда заметил метрах в десяти от себя на обочине припаркованный джип командира Понса. Я застыл на месте, ломая голову, заметил или услышал он меня. Я остолбенел, но, к счастью, я не был освещен луной и скрылся за стволом большого дерева. Так я стоял минуты две и думал, что в любой момент командир выйдет из P4 и заставит меня вместе со всей группой идти 20 штрафных километров. Я знал – группа во главе с Хантом приближалась к нему, и я должен связаться с ними, но я не хотел, чтобы Понс услышал меня. “The silence it’s a heavy stone”[17] – звучала в моей голове песня группы Manowar, и это молчание действительно беспокоило меня. Я напряг слух и услышал легкий шум. Я прислушался более внимательно, затаив дыхание, и понял, что шум, идущий от джипа командира, был храпом Понса. Я схватил радио и решил рискнуть:

– Здесь Ромео к Девять Чарли. Autorité Papa прямо передо мной, но спит глубоким сном.

– Девять Чарли Ромео, reçu. Продолжай, fucking, осторожно еще километр, а затем ждать, fucking, группу.

Вся группа прокралась мимо спящего командира, который предполагал, что все уже прибыли на место встречи, и решил отдохнуть. Мы избегли наказания, но было 4.30 утра, а нам предстояло пройти еще километров десять до точки Дельта. Мы прошли большую часть марша с невероятной скоростью, а ребята с разобранным пулеметом несли свое оружие посменно. В тот момент я был доволен своими полыми противотанковыми ракетами, которые были намного легче, чем любая часть пулемета. Даже Хант перестал призывать нас торопиться и к половине шестого значительно сбавил темп. Через час мы уже не шли, а тащились, так как снова вошли в лес. Лишь около семи часов, когда начало появляться солнце, мы увидели вдали лагерь наших товарищей, которые сладко спали, и только караульный шагал вокруг них. Хант остановился на уютной лужайке примерно в 50 метрах от спящих и крикнул:

– Сейчас, чертовски Dormir! У нас не так много времени, так что лечь и спать!

Это был лучший приказ, который я слышал в легионе, а так как погода была хорошая, мы с Джимми быстро постелили спальные мешки на открытом воздухе и через пять минут уснули. Хант не отправил никого из нас караулить, а только вызвал постового караулить наш мини-бивак. Мы спали до 11 часов утра, когда проснулись от криков самого Кормье:

– Хант, разбуди свою банду, в полдень весь отряд отправляется!

– Oui, mon adjudant. We’ll fucking be ready!! – был ответ только что пробудившегося старшего бригадира.

Затем он повернулся к нам:

– Go, go, vite! Raser, laver! Fucking tout le monde débout!

Еще сонные мы начали выбираться из спальных мешков. Мы слегка отдохнули, но усталость от долгой ходьбы еще сказывалась на наших ногах. Мы прошли за ночь около 40 километров, но никто не пожаловался и никто не упрекнул Ханта за его ошибку, он был нашим командиром, и мы должны были следовать за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы
Пропавшие без вести
Пропавшие без вести

Новый роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами.

Виктор Иванович Федотов , Константин Георгиевич Калбанов , Степан Павлович Злобин , Юрий Козловский , Юрий Николаевич Козловский

Фантастика / Боевик / Проза / Проза о войне / Альтернативная история / Попаданцы / Военная проза