Читаем Я люблю тебя полностью

- Хорошо. Я искупаюсь. Но должна тебе сказать, я довольна темпами, какими идет дело с книгой. Я уже начала главу об открытии, нужно только уточнить даты событий. И ты стал писать лучше, - похвалила девушка. Брет только скептически хмыкнул. - Правда, правда, - заверила Лори, заметив сомнение на его лице, - теперь книга походит на детектив. Брет кивнул.

- Когда мы с Джейком начинали писать, мы чувствовали себя непосредственными участниками событий. При описании старинных пушек, которые производили в Голландии, мы пытались представить, почему владельцы испанской каравеллы купили именно эти пушки... - Он самодовольно усмехнулся, но тут же спохватился. - Извини, разболтался...

- Да нет же, продолжай, - возразила Лори, - очень интересно. Правда, хотелось бы... - начала она, но тут же замолчала.

- Чего?

- Ничего, - повернувшись, девушка вошла в воду, - не обращай внимания. Я немного поплаваю, - и бросилась в волну.

С мальчиком на руках Брет последовал за ней.

- Ой! Ты испугаешь Ронни, не заходи так далеко.

- Вовсе нет, правду я говорю, сынок? - спросил мужчина малыша, зайдя по грудь в теплую воду. Глаза Ронни напоминали огромные блюдечки. Мальчик вцепился в плечи Брета, но не издал ни звука.

- Чего же тебе все же хотелось? - продолжал настаивать Брет.

Лори пожала плечами, подпрыгивая вместе с волной.

- Это... не имеет значения. Глупости, - и отвернулась, но он схватил ее за руку. Лори раздраженно пожала плечами. - Мне всегда хотелось принять участие в ваших поисках. Понял? Ничего особенного.

- В поисках древностей, ты это имеешь в виду?

- Не обязательно. Просто поплавать под водой, мне никогда не приходилось... разве в бассейне. - Лори заколебалась, потом решила пооткровенничать: - Когда я помогала Генри редактировать вашу последнюю книгу, я даже прошла курс плавания с аквалангом, чтобы лучше понять, как все это происходит и что ты чувствуешь под водой. Понимаешь?

- Я как-нибудь возьму тебя с собой. - Глаза Брета заблестели.

- Но ведь это несерьезно. Каравелла находится в нескольких милях отсюда. И у нас нет времени... Мы не можем...

- Я говорю не о каравелле. Недалеко отсюда, в проливе, - Брет указал на север, - во время Гражданской войны потонул корабль. О нем уже давно все известно. Но тебе будет просто интересно посмотреть на него... А ты получила сертификат на подводное плавание?

- Да, но... Но ведь у нас мало времени. А Рональд...

- Я попрошу Руфь посидеть с ним.

- С каких пор мои желания представляют интерес для тебя? Брет подмигнул.

- Представляют. И весьма своекорыстный интерес. Это действительно может помочь тебе в редактировании книги. И будет тебе, Лори. Всего лишь одно утро. Можем заняться этим завтра же. Или ты испугалась?

- Вовсе нет. Я не трусиха! - Лицо девушки покраснело.

- Тогда докажи это. - Брет прищурился. - Тебе же очень хотелось получить сертификат. Теперь, Лоретта, посмотри мне прямо в глаза и скажи, что не хочешь. - Синие глаза с вызовом смотрели на нее.

Лори вздохнула и вновь качнулась в набегающей волне.

- Если удастся найти няньку, - наконец пробормотала она в полной уверенности, что из-за приближающихся праздников вряд ли это получится.

Но все получилось.

- Сестра Руфи Анжелика заберет Ронни завтра утром к себе, - сказал ей Брет вечером после того, как Руфь принесла ужин.

- Отдать мальчика?

- Почему бы и нет? Там ему будет хорошо, - заверил Брет, - с малышом же ничего не случилось, когда его подбросили к нам. Ничего страшного, если он проведет утро у Анжелики.

Эти доводы показались Лори довольно убедительными, но все равно она нервничала. Девушка почему-то считала, что несет за малыша личную ответственность, и никак не хотела отдавать Ронни кому-нибудь другому.

- Можно ли этой Анжелике доверить ребенка? - недоверчиво спросила Лори.

- У нее своих шестеро, разве этого не достаточно? - спросил Брет с улыбкой.

Против такого веского аргумента Лори возразить не могла. Что же касается подводного плавания, то это явное сумасшествие - плавать под водой с Бретом, - которое еще раз покажет, какой могла быть жизнь, если бы Брет любил ее и женился девять лет назад. Зачем, черт побери! И все же она согласилась.

Господи, как хотелось провести это утро с Бретом! И больше ничего не нужно. Особенно заниматься любовью с ним. Это будет слишком больно хранить в памяти.

Просто поплавать, увидеть подводный мир, осуществить то, о чем давно мечтала. Да, с этим она справится. Во всяком случае, попытается справиться. Тревожные мысли так заполонили голову, что трудно было сосредоточиться на рукописи, которую предстояло вычитать сегодня вечером. Она даже не заметила, чем в это время занимался Брет. Поэтому испугалась, услыхав тяжелое дыхание и шлепанье ног по веранде. Выглянув в окно, Лори увидела, как он тащит вверх по ступенькам огромное ведро.

- Что ты делаешь?

- Хочу поставить твое дерево. - Брет втащил ведро в комнату и поставил перед окном. Затем принес дерево и воткнул в ведро, на одну треть заполненное песком. - Подойди, пожалуйста, и подержи, пока я заполню ведро до верха.

Перейти на страницу:

Похожие книги