Читаем Я люблю тебя... полностью

– Официально Джефферсон считается редактором ваших книг, а не я. И когда Джейк приехал поговорить с ним, то Генри порекомендовал меня, чтобы помочь в работе над книгой, а Моника просто не оставила мне никакого выбора.

– И тогда брату пришло в голову послать тебя на остров?

– Джейк, я уверена, сначала хотел попросить продлить сроки сдачи книги, но когда встретил меня у Джефферсона, они вместе состряпали этот чудовищный план.

На лице Брета появилась гримаса:

– Да, что-либо подобное мой брат может иногда придумать. Но как ты могла согласиться?

– Я же говорила – мне нравится моя работа, и я боялась, что меня уволят, если не соглашусь. Но будь уверен, я не пришла в восторг от того, что вновь увижу тебя.

Может, Лори показалось, но щеки Брета залила краска.

– Рад слышать это, – хрипло произнес мужчина.

Лори ждала, что еще скажет Брет. Солнце немилосердно жгло. Но тот молча стоял, почему-то закрыв глаза.

– Ну, так что же делать? – наконец спросила Лори. – Остаться или уезжать?

Брет вздохнул и открыл глаза.

– У меня тоже нет выбора. Не остается ничего другого, как согласиться на твою помощь, иначе не успею сдать книгу вовремя.

– Джейк сказал, что у тебя уже готовы несколько глав.

– Мой младший братец всегда был оптимистом, – сказал Брет сухо, – это только черновые наброски. Я очень рассчитывал – Джейк приведет их в порядок. Ведь я не мог и предположить, что он уедет.

– Джейк уехал, но я-то здесь. Конечно, ты можешь попросить Монику продлить сроки сдачи рукописи.

Брет покачал головой.

– Нет, книга должна выйти вовремя. Уже затрачены большие деньги на рекламу. Тебе это известно не хуже меня.

Внезапно он сказал осевшим голосом:

– Господи, до чего жарко! Мне нужно сесть. – И тут же присел, понурив голову.

Лори удивленно посмотрела на мужчину. Затем наклонилась.

– Тебе нехорошо, Брет?

Тот ничего не ответил, но было заметно, как тяжело Брет дышал.

– Ради Бога, скажи, что с тобой?

Брет посмотрел на девушку. Лицо его стало совершенно белым. Лори видела, как капли пота появились на лбу и над верхней губой мужчины.

– Недавно я попал в переделку. Так, ничего особенного, – слабым голосом сказал Брет.

Еще с тех пор, когда они жили одной семьей, Лори помнила, что травмы, связанные с подводным плаванием, всегда носили серьезный характер. И почему Джейк ничего не сказал о болезни брата?

Тем временем Брет потряс головой и выгнулся назад, заложив руки за голову. Теперь Лори смотрела на его лицо, шею и тяжело вздымающуюся грудь.

– Недавно пришлось слишком быстро подняться со дна к лодке, – наконец объяснил Брет. – Черт побери, так не повезло!

– Разве можно подниматься быстро? – Лори попыталась скрыть свое волнение.

– Я порезался, зацепился ногой за коралл. Рана не страшная, но вытекло много крови, а в этом районе часто появляются акулы…

Голос Брета стал едва слышным. Но особых пояснений не требовалось. Лори четко представляла, что могло произойти.

– Нас было двое, – продолжил Брет, – с моим партнером ничего не случилось, но он не мог оставаться под водой без меня. А в лодке наверху, имелся только один декомпрессионный аппарат. Моему напарнику стало совсем плохо от перепада давления, и спасатели поместили в аппарат сначала его.

– Ты же мог умереть! – вырвалось у Лори.

– А тебе что, Лоретта? – искоса взглянул Брет.

– Иногда ты бываешь так глуп, Брет! – резко сказала Лори, протягивая руку. – Давай помогу.

– Не нужна мне твоя помощь, – встрепенулся Брет.

– Прекрасно, сиди здесь. Мне все равно. – И девушка демонстративно отвернулась.

– Лори!

Оглянувшись, она увидела, что мужчина сердито смотрит, протянув руку. Немного поколебавшись, Лори схватила протянутую ладонь, и тут же по ее телу пробежала дрожь. Так всегда случалось, когда она касалась Брета Николсона. Лори помогла ему подняться на ноги и сразу же отпустила руку.

– Спасибо, – проворчал Брет.

– Пожалуйста, – ответила Лори и снова отвернулась.

Только когда Брет направился к дому, девушка последовала за ним, искоса бросая на мужчину тревожные взгляды. Лори боялась, что в любую минуту тот может упасть.

– Сейчас мне лучше, – резко заметил Брет, когда они подошли к веранде, – я не собираюсь падать на тебя.

Лори все же подождала, пока Брет поднимется по ступенькам на веранду, взяла рюкзак и тоже направилась в дом.

У двери Брет приостановился и, обернувшись, сказал:

– Я буду работать с тобой, но не более. И здесь ты жить не будешь. Можешь устроиться в городке.

– Но Джейк сказал…

– К черту Джейка!

– Хорошо. Хочешь, чтобы я жила в городке? С удовольствием. Но платить за мое проживание будешь ты. Моника не оплатит гостиницу ни за что. – Ей наплевать, если Брет подумает, что она больше всего любит деньги.

Мужчина вытащил из кармана бумажник, отсчитал несколько крупных купюр и протянул Лори.

– Можешь взять за домом велосипед, а рюкзак оставить пока здесь. Когда найдешь что-нибудь подходящее, пришлешь за своими вещами Джима.

Повернувшись, Брет уже собирался захлопнуть дверь перед ее носом, когда раздался возглас:

Перейти на страницу:

Похожие книги