Читаем Я люблю тебя, Зак Роджерс! полностью

Каждая клеточка моего тела превратилась в кристалл. Мне казалось, что я даже побледнела.

— Я не думаю, что Зак согласится, — начала бормотать, но мой голос звучал неестественно, и бабушка тут же это почувствовала. — Мы были в пути весь день, а ему еще возвращаться в Индианаполис. Уже поздно, так что…

— Тем более! — воскликнула бабушка. — Уверена, что Зак устал и так же голоден. Я права?

Она смотрела на меня, затем на него. Потом снова на меня.

В свою очередь я вперила в Зака умоляющий взгляд. Я отчаянно надеялась, что он уловит ход моих мыслей и откажется от предложения бабушки.

— Знаете, — начал он, и планета на секунду перестала вращаться.

Пожалуйста, скажи, что тебе нужно ехать. Немедленно. Прямо сейчас. Пожалуйста…

— Я с удовольствием, — на выдохе договорил и облегченно улыбнулся.

При этом его ясные глаза, в которых плескалось озорство, смотрели на меня.

Какого черта?

По моему виду можно было понять, что я хотела обратного! Зак сделал это специально?!

— Замечательно! — бабушка радостно хлопнула в ладони. — Надеюсь, ты…

Она что-то говорила ему, и он кивал. Эта обворожительная улыбка на его лице начинала меня злить. Зачем он так? Я же… мы же… мне казалось, что между нами возникло перемирие, или что-то типа того. И он понимал, что я не обрадуюсь, если ужин пройдет в его компании.

Так что он пытается доказать?


***


— Это былая самая лучшая и вкусная паста феттучини, которую я когда-либо ел в своей жизни, Маргарет! — похвалил Зак.

Мы сидели за столом. Первосортная компания собралась, что еще сказать. Бабушка с дедушкой расположились напротив, я — рядом с Заком. Он не прилагал абсолютно никаких усилия, чтобы понравиться бабуле. Ее глаза и так неистово горели, когда Зак элегантно болтал обо всем подряд и заваливал ее бесконечными комплиментами. Надо сказать, ему удалось покорить ее. И все это выглядело так привычно и непринужденно, словно они знакомы давным-давно. Словно ему самому было интересно слушать, как правильно готовить рис по-мексикански с фасолью. Зак воскликнул, что обожает фасоль, и бабушка обрадовано принялась рассказывать о том, что фасоль очень полезна для зубов и печени, а так же не забыла упомянуть о том, что я терпеть ее не могу.

— Спасибо, Зак, — поблагодарила бабушка, собирая со стола тарелки. — Надеюсь, ты не остался голодным, потому что еще никто не покидал этот дом с пустым желудком.

Я все еще ковырялась в своей тарелке и почти ничего не съела. Присутствие рядом бывшего парня немного напрягало.

— Я не помню, когда в последний раз столько ел, — улыбнулся Зак, откинувшись на спинку стула.

Я тут же соскочила со своего места.

— Давай, помогу, — предложила бабуле и забрала пустую тарелку у дедушки, который смотрел на Зака.

— Так вы дружите? — его глаза немного сузились. Возможно, он пытался быть серьезным. Но дедушка самый добрый человек из всех, кого я знаю.

Ну вот. Началось…

Я решила промолчать и дать ответить Заку.

— Дорогой, прошу, выразись яснее, — сказала бабушка. — Сейчас дружба между парнем и девушкой может означать: «Ты мой кореш, но и спать с тобой прикольно», — она рукой сделала жест «йоу», и дедушка рассмеялся.

Я сконфуженно поджала губы и микроскопически покачала головой. Увидела краем глаза веселую улыбку на лице Зака.

— Я даже не хочу знать, откуда тебе известны такие слова, — пробормотала я, собираясь как можно скорее ускользнуть на кухню.

Бабуля звонко рассмеялась и похлопала меня по спине.

— Я просто стараюсь не отставать от мира и быть в теме, детка, — сказала она.

Я вздохнула и снисходительно улыбнулась ей.

— К твоему сведению, ба, слово «кореш» уже никто не говорит.

— Да? — удивилась она. — Спасибо, я учту.

— Надеюсь.

— И все же, — вернулся к главному дедушка. Он взял со стола стакан с соком и сделал глоток. — Вы дружите и… спите, — дедушка поперхнулся, ему было неловко. Тогда зачем говорить об этом? — Или просто…

— Мы просто друзья, — не выдержала и сказала я. Мои щеки пылали. — А теперь, пожалуйста, хватит об этом.

Дедушка поднял голову, чтобы взглянуть на меня. Один уголок его губ дрогнул, изобразив кривую улыбку.

— Заметано, внучка, — выставил руки в сдающемся жесте.

— Спасибо, — я кивнула ему и поплелась на кухню.

Во время мытья посуды бабушка пыталась вытащить из меня хоть какую-нибудь информацию о моих отношениях с Заком, но я ясно дала ей понять, что в это ей лезть не нужно. Она не стала спорить и переключилась на тему моих родителей. Я сказала ей, что мы поговорим об этом завтра, так как все, о чем я могу думать, лишь о том, как бы поскорее завалиться спать.

Я возвращалась в просторную гостиную с мыслями о скором сне и улыбкой на лице. Поздний ужин остался позади, и Заку пора уезжать. Это дико, но глубоко в душе я почувствовала грусть.

— Маргарет, ты не поверишь! — воскликнул дедушка, когда увидел нас.

— Если ты и дальше будет так кричать, то меня хватит удар, — пробормотала бабуля, подойдя к нему. — Что случилось?

— Этот парень, — он положил руку на плечо Зака, который стоял слева от него, — только что спас мне жизнь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовь и ненависть (Милтон)

Похожие книги