Дэвойр первый начал говорить об Ясмине. Стал торопливо оправдываться. Уверял, что Ясмина — милая, красивая девочка, но Амьер и без него это знал. Потом Дэвойр говорил о том, что, иногда ему приходила в голову мысль: Ясмина вполне могла бы стать его женой, но серьезно об этом никогда не думал. Да, он видел, что нравится ей, и он даже засматривался на нее, но никогда не давал ей повода думать, что имеет на нее матримониальные виды, никогда никак не проявлял по отношению к ней каких-либо чувств, всегда был с ней только вежлив и ничего более.
Далее он стал рассказывать о том, как познакомился с Едвигой Фолкет и влюбился в нее без памяти. Но Амьер прервал его, не захотев слушать о его чувствах к сестре Легара Фолкета.
В конце Дэвойр посмел сказать, что Ясмина, несмотря на то, что не чистокровная волеронка, завидная невеста, и найдутся еще желающие жениться на ней.
Тут Амьер не выдержал и заехал ему в лицо кулаком. Дэвойр упал, Амьер стал с остервенением бить его ногами. Забежавший в кабинет старший сын оттащил отца от Дэвойра, иначе он бы продолжил избивать и забил бы его до смерти.
На прощание Амьер сказал Дэвойру, размазывающему по лицу кровь, чтобы тот забыл дорогу в их дом. А если он, Амьер, услышит где-нибудь, что идут слухи о том, что Дэвойр предпочел невесту из захудалого Дома, лишь бы не жениться на его дочери, то пусть он, Дэвойр не обижается. Месть будет страшной и неотвратимой, так что в его интересах пресечь такие слухи.
Дэвойр обещал, что сделает все, чтобы такие сплетни не зародились. Даже пообещал, что станет говорить — его отвергли и он с горя женится на Едвиге Фолкет. Амьер ответил, что это лишнее. Пусть лучше вообще молчит, и ничего не говорит об Ясмине и делает вид, что она для него только дочь друга и никто более. И что Ясмина так же относилась к нему.
«Да, не повезло тебе, доченька, с первой любовью», — мрачно думал Амьер.
А Ясмина думала о том, что она справится с этим своим увлечением, она забудет Дэвойра. Гордость не позволит ей страдать по тому, кому она не нужна. Пусть Дэвойр останется ее мимолетным легким капризом, который не осуществился, и об этом не стоит жалеть. Но Ясмина и сама не верила в то, что обещала себе. Она чувствовала, что, несмотря на то, что Дэвойр сделал, забыть его будет нелегко. Но она приложит все свои силы, чтобы сделать это.
Глава 6
Ясмина отпросилась в гости к подруге. Кловис не хотел отпускать, сам он не мог ее сопроводить, так как должен был срочно выполнить поручение отца. Но Ясмина с трудом выжав несколько слезинок, запричитала, что сидит дома, как в тюрьме, а ей хочется хоть немного развеяться. Она знала, что брат не выносил слез и истерик. Стребовав с сестры обещание вести себя безупречно, Кловис отпустил ее, а мать еще дала ей поручение — забрать заказ из аптечной лавки.
В комнате Кейры, забравшись на ее кровать, как делала это много раз до этого, Ясмина удобно устроилась, и вполуха слушала щебет подруги, с трудом удерживая на губах улыбку. Мысли девушки были мрачны и безнадежны, ведь завтра свадьба у Дэвойра.
Ясмина за эти полгода, как не старалась, не смогла забыть его, выкинуть из сердца.
Полтора месяца назад ей исполнилось восемнадцать, и если бы, все было по-другому, то сейчас она бы готовилась к свадьбе, а не Едвига Фолкет. Несмотря на то, что отец пригрозил, что выдаст ее замуж только через пять лет, она бы смогла его уговорить отдать ее Дэвойру намного раньше.
Но он любит другую и завтра женится на ней.
Вскоре после происшествия с Фолкетом и Дэвойром, отец, разрешил старшей дочери посещать званые вечера и редко даваемые балы, хотя до этого наотрез отказывал ей в этом. Иногда Ясмину сопровождал отец, но обычно братья. Отец был занят большей частью и не мог посещать светские рауты. Мать, занятая домом и детьми, тоже редко это делала. А братья любили развлечения, где могли себя показать, на других посмотреть. Как и следовало ожидать, Ясмина стала сталкиваться с Дэвойром, хотя он и был отлучен от их дома.
На этих вечерах и балах она, ее семья и Дэвойр старательно делали вид, что ничего между ними не произошло и не происходит. Дэвойр даже пару раз приглашал Ясмину на танец. Айтал, который был с ней в это время, разрешал ему увести ее в круг танцующих.
Эти танцы в объятиях Дэвойра стали настоящей пыткой для Ясмины. Он был так близко, приятно пах, его дыхание шевелило локоны на ее виске, а горячие ладони едва касались спины. Весь танец она стойко пыталась равнодушно улыбаться, односложно отвечая на его пустые, ничего не значащие вопросы. И очень надеялась, что он не слышит ее колотящегося сердца.
Она пыталась, честно старалась его забыть, выкинуть из мыслей, из сердца и души. Но у нее это никак не получалось. Когда видела его, ей все так же хотелось зажмуриться, как будто она смотрела на солнце, все так же билось заполошно глупое сердце и пересыхало во рту, когда встречала ненароком его случайный взгляд, обращенный на нее.