Читаем Я. Люди. События. История четвертая (СИ) полностью

- У вас... отношения?! Варя, как ты могла?! - театрально осудил ее Руслан, позабыв о присутствии своей второй невесты. Актер из него, прямо скажем, никудышный.

- Не понялаааа, - с угрозой протянула сообразительная Сонька.

- А что тут непонятного, - вступил я, - этот молодой человек крутит любовь с вами обеими. И часики, которые он тебе, Сонечка, подарил сегодня в кафе, били похищены у Варвары, еще одной его...хм... невесты.

Сонька тут же стянула с запястья часы и вернула их законной владелице. После чего накрутила на руку длинную ручку сумочки со всей недевичьей силой опустила тяжелую сумку на голову альфонса. Альфонс втянул голову в плечи, что-то запричитал типа "ты всё не так поняла", получил еще пару ударов, после чего ретировался вприпрыжку.

- Если деньги не вернешь, я накатаю на тебя заявление в милицию! - крикнула ему вдогонку Варя.

- Верну! Завтра же! - бросил на ходу Руслан и увеличил темп бега.

- Вот скажи, дядя Рома, как я могла так купиться на симпотную мордашку! - в итоге заключила Сонька, проводив убегающего кавалера взглядом, в котором явно читалось омерзение от происходящего. - Дядя Рома, как?! Я?!

- Сам удивляюсь. А не опрокинуть ли нам с вами, девчонки, по рюмашке за одержанную победу в короткие сроки над дрянными людишками? Давай, Софья Викентьевна, приглашай в гости!

Варька захлюпала носом, Сонька, глядя на нее, тоже начала вытирать бегущие по щекам слезы.

- Дурочки! - с любовью произнес я и обнял девушек за плечи.

- Только не говори, что на нашем веку таких будет еще ого-го сколько, - гнусавым голосом сказала Сонька.

- ТАКИХ - нам без надобности, - скоро отозвался я. - Нам нужны другие мужики, положительные во всех отношениях. А это был неудачный опыт. Не все учатся на чужих ошибках, многие - на своих.

- Такие дурочки, как мыыыы, - замычала зареванная Варька.

- Я Соня, - назвалась Яковлева, шмыгнув носом

- Я Варя, - назвалась Скорлупкина. - Я с Мишей и Федей Хруцкими училась в одном классе.

- Я с со всеми Хруцкими выросла. Сколько живу на свете, столько их знаю. Спасибо тебе, дядя Рома.

- Не жалеешь? Не хочется мне сказать - где ты взялся на мою голову!

- Думаю, рано или поздно я бы разобралась, что к чему, - подумав, призналась Софья. - Но лучше раньше, да лучше...

Когда я вернулся в родной дом, Наташка уже спала. Что и понятно - скоро рассвет. Когда я пристроился рядом с ней на кровати, спросила хриплым голосом:

- Который час?

- Поздно уже, - расплывчато ответил я и чмокнул ее в теплую щеку.

- Другая бы жена с тобой давно развелась: постоянно где-то бродишь по ночам, - сладко зевая, без всякой злости доложила жена.

- Я по делу.

- Кто бы сомневался. И как зовут... это дело?

- Их было сразу две, - пошутил я.

- Ну и муж у меня! Сорок пять, а он ягодеет и ягодеет - ягодка он у меня. Ни одна женщина не может пройти мимо, чтобы не одарить томным взглядом.

- Что ж ты мне раньше не говорила о женском интересе! - возмутился я.

- А то ты не знаешь, - хмыкнула Наталья. - Но я тебе доверяю.

- И я тебе.

- Расскажешь о своем новом расследовании?

- Завтра. А сейчас спи. Спокойной ночи...


На следующий день жизнь вернулась в привычное русло. Мы позавтракали, попрощались у подъезда и разошлись по своим делам.

Наташа крайне редко донимала меня своими телефонными звонками в рабочее время, только к экстренных случаях, считала неприличным быть назойливой, подталкивать моих коллег к пересудам, но сегодня изменила себе, позвонила спустя пару часов после расставания у подъезда. Я сразу заподозрил неладное. И оказался прав.

Наталья сообщила следующую новость: на одного из соучредителей их фирмы совершено нападение в сквере, расположенному неподалеку от его дома. Мужчина совершает ежедневные утренние прогулки в одно и то же время. Его привычки известны многим.

- Он жив? - спросил я.

- Слава Богу - жив. Но находится в больнице. Пока не пришел в сознание.

Я потребовал подробностей.

Поначалу я решил, что пострадал щуплый Гаврила Васильевич Куропаткин - легкая добыча и человек со вздорно-склочным характером. "Благодаря" характеру Гаврила Куропаткин обязан был рано или поздно нарваться на неприятность.

Оказалось, я сильно ошибался - в сквере совершено нападение на Матвея Алексеевича Рыбальченко, лысого здоровяка с бычьей шеей. Не скажу, что Матвей - добряк из добряков, но он умеет держать себя в рамках приличия. До поры, до времени. Но чтобы его вывести из себя надо сильно постараться. А кто выведет из себя, очень об этом пожалеет: Матвей в молодости занимался боксом, навыки и умение не забылись. К тому же ведет, как оказалось, здоровый образ жизни - регулярно бегает по утрам в сквере, посещает "качалку", с вредными привычками давно распрощался. Как заявляют оба приятеля: своё выпили в молодости. Не трезвенники, но выпивают редко и в небольших количествах - для поддержания разговора, во избежание лишних вопросов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дело Аляски Сандерс
Дело Аляски Сандерс

"Дело Аляски Сандерс" – новый роман швейцарского писателя Жоэля Диккера, в котором читатель встретится с уже знакомыми ему героями бестселлера "Правда о деле Гарри Квеберта" И снова в центре детективного сюжета – громкое убийство, переворачивающее благополучную жизнь маленького городка штата Нью-Гэмпшир. На берегу озера в лесу найдено тело юной девушки. За дело берется сержант Перри Гэхаловуд, и через несколько дней расследование завершается: подозреваемые сознаются в убийстве. Но спустя одиннадцать лет сержант получает анонимное послание, и становится ясно, что произошла ошибка. Вместе с писателем Маркусом Гольдманом они вновь открывают дело, чтобы найти настоящего преступника а заодно встретиться лицом к лицу со своими призраками прошлого.    

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Прочие Детективы / Триллеры